reede, 17. november 2017

Auguline sall valmis/Holey scarf is finished

Väga lõbus kudumine oli, peab ütlema. Sall kasvab kiiresti. Muidugi on veninud pikkusesse ja on üsna pikk, vist üle 2 m. Aga pole viga, saab kaks korda ümber keerata. Peaks tegema veel midagi augulist! Kaks ülemist pilti on tehtud proovikabiinis, siis oli sall veel pooleli.
It was quite fun to knit this, I have to say. The scarf grows fast. Of course it has stretched lengthwise and is quite long, probably, over 2. But it is fine, I can twist it two times around my neck. I should make sometehing else with holes! Two top pictures were made in a fitting cabin, the scarf was still under construction then.
 
 
 
Homme PopYUup Moepäeval ehk pildistab mind keegi. Kui Rakvere kudujad loevad mind, tulge homme Põhjakeskusesse.
I hope someone will take modelled pictures tomorrow at PopYuUp Fashion Day. In case Rakvere knitters are reading me, please come to Põhjakeskus tomorrow.

kolmapäev, 15. november 2017

Auguline/Holey

Alustasin eile niisugust augulist salli. Kuna koepind on labase koe põhjal, siis läheb keerdu, aga antud juhul pole väga oluline (kusagil internetis nägin hiljuti väga ilusaid, lihtsaid linaseid salle, mis lähevad ka keerdu, kahjuks ei säiltanud endale pilte). Vaatame, mis välja tuleb.
Yesterday I started this holey scarf. Because the fabric is based on stockinette, it curls but it is irrelevant in this case (I've recently seen on the internet some lovely simple linen scarves that curl as well but unfortunately did not save the photos). We shall see.
 
Nagu alumises fotos on näha, koos on kaks lõnga. Must on Haapsalu (Midara, villane, 100 g/1400 m) ja hall on Angora (Madame Tricote, mohäär ja polüamiid, 100 g/500 m), vardad 6 mm.
As you can see in the bottom picture, I am using two strands together. The black oe is Haapsalu (Midara, wool, 100 g/1400 m) and the grey one is Angora (Madame Tricote, mohair ja polyamide, 100 g/500 m), needles 6 mm.

esmaspäev, 13. november 2017

Jälle sama/The same again

Mul oli sokilõnga jääke. Loogiline, et panin juurde peenvillast ja peenikest mohääri ja tahtsin jälle teha samas vaimus salli, nagu eelminegi. Kuna kudusin üsna jämeda vardaga, siis venis poolpatentkude pikkusesse, vaatamata sellele, et üks lõngadest on mohäär. Lõpetades sain salli keerata ümber kaela üks kord, pärast niisutust ja kuivatmist aga kaks korda. Sall on üsna kohev ja soe.
I had sockyarn leftovers. Quite logically I combined them with laceweight wool and thin mohair and wanted to make another scarf similar to the recent one. As I worked with rather thick needles, half-brioche stitch stretched in the length, despite the fact that one of the yarns ows mohair. After binding off I was able to twine the scarf one time but after moisteing and blockin two times. The scarf is rather fluffy and warm.
 
Mängisin natuke fotoefektidega.
I played a little bit with photoeffects.

laupäev, 11. november 2017

Kolmas õde/The third sister

Mõnikord juhtub nii, et mõtlen välja mingi konstruktsiooni või mudeli, pärast tulen selle juurde tagasi iga natukese aja tagant. Eriti kui see konstruktsioon või mudel on paindlik ja pole lõnga suhtes nõudlik. See on juba kolmas sall selles sarjas (ehk kolmas õde). Lõngad, nende kombinatisoonid, vardanumbrid, laiused ja pikkused on erinevad, aga loogika on sama. See sall läheb kingituseks.
Sometimes it happens that I come up with some construction or model and later return to it evey now and then. Especially if the construction/model is flexible and not demanding a particular kind of yarn. This is already the thid scarf in the series (that is, the third sister). The yarns, combinations therof, needle sizes, width and length differ but the logic is the same. This scarf is for a present.
 
 
 
Lõng/Yarn: Bilby (50 g/175 m), ~ 430 m; Haapsalu (100 g/400 m), ~ 35 g
Vardad/Needles: 6 mm
Ravelry

neljapäev, 9. november 2017

Jälle sall/A scarf again

See sall läheb kingituseks. Värv on tegelikult üsna tume sinine. Tegin paar pilti koepinnast (ühel pildil on lausa hall, aga muster on hästi selge). Patent- ja poolpaetentkoel on mingi eriline võlu, ei väsi seda kudumast.
This scarf is meant as a present. The colour is actually quite dark blue. I took a couple of pictures of the fabric (it seems grey in one of the pictures but you can see the pattern). There is some special magic in brioche and half-brioche stitch, I cannot help kitting it again and again.
 
 

teisipäev, 7. november 2017

Üks vana sviiter/An old sweater

Eelmise aasta novembris ostsin Mardilaadal ilusat tumehalli villast. Firma nimi on Ropkamõisa Lõngapood. Seal on palju ilusat villast lõnga. Hakkasin selle aasta alguses sviitrit kuduma. Ilus ühtlane lõng, kõik oli suurepärane, aga siis selgus, et mul jääb puudu umbes niipalju, et kududa alla soonik. Uurisin firmast järele, ega sellist lõnga ei saa juurde. Seda halli ei olnud. Küsisin mitu korda veel, ikka polnud. Nüüd mõtlesin, et miks kudum seisab, tuleb kas kinkida kellelegi või harutada ja teha midagi muud. Läksin siis Domus Linumisse, Külli proovis selga ja talle sobis! Harutasin siis natuke labast kude ja tegin sooniku. Pärast pesu läks koepind veelgi kenamaks. Mul on hea meel, et asi lahenes.
Last year at St. Martin's Day Fair I bought some lovely dark grey wool. The name of the firm is Ropkamõisa Lõgapood, they have a lot of beautiul wool. In the beginning of this year I started knitting a sweater. Beautiful even yarn, everything went well but later it turned out that I need some more, just to make the ribbing on the hem. I asked in th store whether they have the same yarn. They did not have the same kind of grey. I kept asking from time to time but the answer was still "no". Then I thought: why is it just sitting unfinished, I should either give it as a present or rip and make something else. So I went to Domus Linum and Külli tried on and it fitted! I ripped out a bit of stockinette and made ribbing instead. After washing the fabric became even more beautiful. I am very glad that the matter was resolved.
 
 
 
 
Ravelry

pühapäev, 5. november 2017

Kolme lõnga sviitri pilte/Pictures of Three Yarns Sweater

Näitan pilte (Kristiina Jeromans, suur tänu!).
Here are the pictures (Kristiina Jeromans, many thanks!).
 
 
 
 
Lõng/Yarn: 1) mohäär/mohair (~ 100g/1000 m), ~75 g; 2) viskoos-vill-polüamiid/rayon-wool-polyamide (~100 g/1500 m), ~ 50 g; 3) Loden (100 g/1500 m), ~50 g.
Vardad/Needles: 4 mm, 4,5 mm
Ravelry

reede, 3. november 2017

Mis on tulemas/What is coming

YU Fashionmedia kampaania reklaamib minu tulevast loengusarja. Kes soovib, registreeruge palun, kuulutuses on aadress olemas. Meid majutab lahkesti Domus Linum pood.
YU Fashionmedia campain is advertising my new lecture series (sorry, this is in Estonian).
Teiseks sama kampaania raames tehti minuga väike videointervjuu. Kahjuks ei saa üles laadida, maht olevat liiga suur, aga link on siin.
Second, within the same campain I gave a short video interview (again, Estonian only but there is nothing new for my readers who know me well). Unfortunately I could not upload the video onto my blog because it is too large but you can follow the link here.

kolmapäev, 1. november 2017

Must sviiter/The black sweater

Õigemini pole päris must, kuna kolmest lõngast on üks tumehall. Üldine mulje on, et värv on pisut ebaühtlane, nagu oleks käsitsivärvitud lõng. Seda näeb, kui vaadata lähedalt.
Actually, it is not absolutely black becase from three yarns one is dark grey. A general impression is that the colour is slightly uneven as if it were hand-dyed yarn. It is visible when you give a close look.

 
Visuaalselt on üsna selle sviitri moodi. Tegelikult on seal 2 lõnga ja siin 3, mohäär on peenem ja pehmem, kuigi formaalselt on sama koostis, 75 % mohääri ja 25 % polüamiidi. On ka muid erinevusi, must on natuke avaram. Loodetavasti saab varsti näidata enda seljas.
Visually it looks very much like this sweater. But the grey one has 2 yarns and this one 2 and mohair is thinner and softer in this case, albeit formally the fiber composition is the same: 75 % mohair and 25 % polyamide. There is another difference, the black one is slightly larger. Hopefully I will be able to show modelled pictures soon.

esmaspäev, 30. oktoober 2017

Sviitri pilte/Pictures of the sweater

Saaremaal oli kena rühm koos, võtsime läbi mõned sviitrikonstruktsioonid ja leppisime kokku, et teeme ühe kooskudumise. Ilmselt tuleb mõni sadulõlaga variant. Aitäh kõigile ja eriti Meirile, kelle mõte see oli ja kes kogu asja korraldas! Samuti sain seal uut sviitrit näidata ja Meiri pildistas. Tänan!
There was a nice group on Saaremaa, we discusssed some sweater constructions and agreed that we will do a KAL. Probably, it wil be a sweater with saddle shoulder. I am grateful to everyone and especially to Meiri whose idea it was and who organized the whole event! I also had a chance to show my new sweater and Meiri took pictures. Thank you!
 
 
Lõng/Yarn: Record (BBB Filati), 100 % meriino/merino, 50 g/175 m, ~ 1130 m.
Vardad/Neeldes: 3,5 mm, 4 mm
Ravelry

laupäev, 28. oktoober 2017

Saaremaale/To the island of Saaremaa

Täna lähen kaheks päevaks Saaremaale. Tuuleluud lõngapoe perenaine kutsus mind lahkesti õpetama kohalikele kudujatele õmblusteta kudumite konstrueerimist. Alustme põhikonstruktsioonist, siis vaatame, mida arutame edasi. Rätikute konstrueerimise teema jääb seekord ära.
Today I am going for a two day trip to the island of Saremaa. The owner of a local yarnstore Tuuleluud kindly invited me to teach my methods of seamless knits construction to the local knitters. We shall start from the basic construction and then see what we discuss later. Shawl constructions are not to be considered this time.
Töös on lihtne kolme lõnga sviiter. Ülemisel pildil on heledam värv (õige värv alumisel pildil), aga on näha, et on kerge melanž (kolmest lõngast on üks tumehall, kaks mustad). Kirjutn veel sellest lõngakombinatsioonist eraldi.
I am working on a simple sweater from three yarns. In the top picture the colour is lighter than in reality (the true colour is in the bottom picture) but you can notice a light mélange (one of the three yarns is dark grey and the rest are black). I am going to write a separate post on this yarn combination.
Neile, kes on Facebookis, on väike reklaam: osalen PopYU Up moepäeval Rakveres 18.11.2017, räägime moedisainist ja kudumisest (kirjutan hiljem eraldi), võib lugeda siin.
For those who have a Facebook account there is a little advertisemet (sorry, Estonian only): I am taking part in Pop YU Up Fashion Day in Rakvere on 18 Novembe 2017, where we shall discuss fashion design and knitting (more details to come), you can read it here.

neljapäev, 26. oktoober 2017

Pikemalt sviitrist/More about the sweater

Fotograafi praegu pole, seetõttu tegin ühe selfie-katse (ehk kena pildina, kuid mitte ei anna ettekujutust kudumist), et näidata enam-vähem, mis toimub. Ülemisel pildil on varruka muster näha.
I don't have a photographer right now, so in order to show more or less what it is all about, I made a selfie-attempt (may be these may be considered as fine pohotos but they give no idea about the knit itself). On the top picture you can see the sleeve pattern.
 
Niisiis, mul jäi üks tokk mohääri kasutmata (ei läinud nii palju, kui arvasin), viisin tagasi poodi, et millegi vastu ümber vahetada. Muidugi ei saanud tumehallist mööda minna. Arvasin, et võiks proovid meriinot. Tegin proovilapi, vaatasin, et labane parempidine on ebahuvitav. Mingeid mustreid, pitse ega palmikuid ei tahtnud. Hoopis labane pahempidine tundus huvitavam. Hakkasin kuduma, kogu aeg oli kahtlus, et kude on kuidagi tihke, piltlikult öeldes sviiter seisab püsti (kuigi jämedama vardaga kududes oleks juba liiga hõre). Ei teinud enda arust liiga liibuvat, on ikka istumisavarust, aga kudum tundus ikka liibuv. Lambavillasega nii ei ole, kui kood, on enam-vähem selge. Küsisin Maiu käest, ta kinnitas, et pesus avaneb kude rohkem ja võib-olla venib isegi välja. Sviiter oli juba peaaegu valmis, siis arvasin, et varruka muster tõmbab kogu varruka kokku ja ilmselt tuleb siiski ära harutada ja midagi muud välja mõelda. Siis tegin kaeluse viimistluse, pilt muutus paremaks. Mõtlesin siis, et tühja, niisutan ja pingutan, pärast vaatame. Ja nüüd tundub, et polegi viga.
So I had one ball of mohair left from a previous knit (I had not used up as much as I thought I would), I took it back to the store in order to exchange for something else. Of course I cannot leave alone dark grey. I thought that I could tried out merino. I made a swatch and realized that stockinette is unimpressive. I did not want any cables or lace. Reverse stockinette was much more attractive. I started knitting and having doubts all the time that the fabric is too dense; to put it figuratively, the sweater was standing vertically (albeit larger needles would give an excessively loose fabric). I calculated fore some positive ease but the sweater seemed to cling to my body. It does not happen with sheep wool: when you knit, you see more or less how it is going to turn out. I asked Maiu what she thought and she confirme that the fabric would open up after moistening and blocking and may even stretch. The sweater was almost finished and I thought the stitch pattern on the sleeves makes the whole sleeve contract and that I will have to rip it all out and invent something different. Then I made the neck finishing and it improved the whole picture. Then I decided that I will make it wet and block and then we shall see. And now it seemes not bad at all. 

teisipäev, 24. oktoober 2017

Sviiter kuivab/The sweater is drying

Ma ei julge midagi öelda enne, kui sviiter on ära kuivanud ja selga proovitud. Pärastpoole kirjutan mitmesugustest kahtlustest, mis mul kududes aeg-ajalt tekkisid.
I don't dare to say anything before the sweater will have dryed and tried on. Afterwrds I will write about vaious doubts I had from time to time while knitting.
See oli eilne pilt, nüüd on selline.
This was yesterday's picture and this is how it looks now.
 

pühapäev, 22. oktoober 2017

Varrukas/Sleeve

Üks varrukas on valmis. Pidin välja mõtlema, kuidas lõpetada: mul on kolm mustritriipu, triibus on 5 silmust. Mõtlesin, et õige oleks 1 x 1 soonik ja ei eksinud.
One sleeve is finished. I had to decide about finishing: I have three pattern stripes and one stripe has 5 stitches. I thought 1 x 1 ribbing would be right and I was not mistaken.

reede, 20. oktoober 2017

Sviiter meriino lõngast/Sweater from merino yarn

Mul pole väga palju kogemusi meriinoga, rohkem meeldib lambavillane. Aga värv on kena.
I don't have much experience with merino, I like wool better. But I could not resist the colour.
Tänaseks on juba rohkem kootud.
I've knitted more, this is how it looks today.
Väike küljemuster.
A narrow side pattern.

kolmapäev, 18. oktoober 2017

Siivtri pilte/Pictures of the sweater

Nüüd näitan pilte. Maiu, suur tänu!
Here are pictures. Many thanks, Maiu!
 
 
 
 
 
Lõng/Yarn: Kid Mohair (BBB), 25 g/250 m, 75 g; Loden (merino), 100 g/1500 m, ~50 g.
Vardad/Needles: 4 mm, 4,5 mm
Ravelry