teisipäev, 17. juuli 2018

Rätik MZ poe jaoks/A shawl for MZ store

Hakkasin kuduma juba tuttavat mustrit Mezgimo Zona poe jaoks. Suvine variant võib vabalt olla linasest. Teatavasti algab ametlik kooskudumine originaallõngast augustis ja augusti teises pooles panen õpetuse Ravelrysse, siis saab igaüks kududa mistahes lõngast.
I started knitting a familiar pattern as a sample for Mezgimo Zona store. A summer version can easily be from linen. As you know, official KAL from the original yarn starts in August and in the second part of August I will upload the pattern on Ravelry, so anyone would be able to knit it from whatever yarn.

 
 
Tegelik värv ei ole nii tume, pigem jäise helesinise ja halli vahel.
The true colour is not as dark as it appears in the pics, it is rather between icy light blue and grey.

pühapäev, 15. juuli 2018

Vilniuses/In Vilnius

Jõudsin käia Mezgimo Zonas ja Diteksases, käin kindlasti veel palju kordi. Praegu hakkasin MZ jaoks kuduma rätikut, sellest räägin mõnes järgmises postituses ja näitan algust.
I had time to visit Mezgimo Zona and Diteksas and will do it more on several occasions. Right now I started knitting a shawl for MZ; I will discuss it in a future post and show the beginning.
 
 
Üleval on jämedam mohäär (must), minu selja taga kašmiiri ja villase segu ning puhas kašmiir.
On top there is some thicker mohair (the black one), cashmere and wool blend and pure cashmere is behind my back.
Topp on muide valmis, aga ilm on niiske ja kuivab väga aeglaselt. Loodetavasti saan järgmisel nädalal pildistatud.
The top is finished, by the way, but the weather is so damp and it dries very slowly. I hope to have some pictures taken next week.

reede, 13. juuli 2018

Varsti saab valmis/It will be completed soon

Muster "koob end" väga hoogsalt, seetõttu topp kasvab kiiresti. Otsustasin, et jääb topiks, seda enam, et ma pole kindel, kas varrukateks jätkub lõnga. Ja sviitri teeksin juba mõnest muust lõngast (vill, mohäär + peenvillane, linane vms). Teen ilmselt ka õpetuse, jälgige infot. Teeme Ravelrys kooskudumise.
The pattern "knits itself up" quite swiftly, so the top is growing fast. I decided to leave it as a top, especially because I am not so sure I have enough yarn for the sleeves. And I would make a sweater from a different fiber (wool, mohair + laceweightwool, linen etc). Probably, I will write a pattern, so stay with me. We shall make a KAL on Ravelry.
Kaeluse viimistlesin i-cord-võttega, alumises ääres ja varrukatel teen ilmselt sama.
I made i-cord finishing for the neck opening and probably will do the same for the hem and the sleeves.

Täna sõidan Vilniusesse, seal on mitmeid plaane, kirjutan varsti. Diteksas (aka Mados garažas) ootab, plaanime varsti järgmist postitust. Mezgimo zonasse aga lähen juba täna õhtul.
I am travelling to Vilnius today, there are many plans, I will write soon. Diteksas (aka Mados garažas) is waiting, we are planning the next blog post shortly. Already in the evening I will visit Mezgimo zona.
Mano lietuviški skaitytojai, atvažiuosiu šiandien į Vilnių ir pasiliksiu menesiui. Susitiksime Vilniaus sūlų parduotuvėse!

kolmapäev, 11. juuli 2018

Koon, harutan ja koon uuesti/I am knitting, ripping out and knitting again

Mõnikord on nii, et otseselt pole midagi viga, aga kudum on kuidagi ebahuvitav. Siis on targem harutada. See lõng on Jeans (Yarn Art), 70 % puuvill, 30 % akrüül, 50 g/160 m. Kuna lõng on suvelõnga kohta parajalt peen ja kuna värv on suvelõnga jaoks haruldane, ostsin ja mõtlesin tega väga lihtsa sviitri, midagi Triibiku moodi. Aga labane kude ei olnud ilus, kudum ei langenud hästi. Mul oli juba kere osa tublisti alla kootud ja üks varrukas peaaegu valmis. Harutasin üles ja hakkasin nuputama. Sain aru, et lõng ei taha reljeefseid pindu, midagi pole näha. Mitmed libapalmikud polnud ka kenad. Siiski leidsin mustri, mis sobib.
Sometimes you see that nothing is wrong but the knit is somehow uninteresting. In that case it is wiser to rip out.  The yarn is Jeans (by Yarn Art), 70 % cotton, 30 % acrylic, 50 g/160 m. As the yarn is quite thin for a summer yarn and as the colour is rare for a summer yarn, I bought it and planned to make a very simple sweater in the spirity of this one. But stockinette did not look nice and the fabric did not fall properly. I had already knitted a considerable part of the torso and one sleeve was practically completed. I ripped it out and started thinking. I realized that the yarn does not want textured patterns, you cannot see a thing. Several mock cable patterns did not look good either. Still I found a pattern that is suitable.
Kaeluse viimistlesin i-cord võttega. Soonik ei sobinud. Nüüd jätkan alla. Kui lõnga jätkub, teeksin sviitri, aga vaatame, kuidas välja kujuneb.
I finished the neck opening with i-cord. Ribbing did not fit there. Now I am going downwards. If I have enought yarn, I will make a sweater but we shall see how it goes.


esmaspäev, 9. juuli 2018

Rätiku pilte/Pics of the shawl

Tegin mõned rätiku pildid meil Kalamajas ja tütar pildistas mind meie õues.
I made some pics of the shawl in my neigbourhood in Kalamaja and my daughter took modelled pics in our yard.
 
 
 
Väke video ka:
A short video, too:
Lõng/Yarn: Linas (Midara), 100 g/600 m, ~ 70 g (420 m)
Vardad/Needles: 3 mm
Ravelry

laupäev, 7. juuli 2018

Vanad trikid /Old tricks

Väga ilusat värvi Midara linane, kirjutasin juba varem, et keerutasin nii ja naa ja lõpuks selgus, et vana hea poolpatentkoes asümmeetriline kolmnurkne rätik on kõige parem.
A very beatuiful colour of Midara linen, I wrote earlier that I tried and it became evident that old good half-brioche stitch asymmetrical triangular shawl is the best. Old tricks. 
Alumisel pildil on enam-vähem õige värv. Mulle meedlib, et kude on ebaühtlane ja pildil paistab, justkui koon traati.
In the bottom picture the colour is more or less true. I like that the fabric is uneven and it appears as if I am knitting wire.

neljapäev, 5. juuli 2018

Kruiisirätiku komplekt on müügil/Cruise shawl kits are available

Kui tahate kududa Facebooki rühmas ja originaallõngast juba 01.08, võib hankida komplekt siit. Komplekti kuulub 3 tokki mohääri ja õpetus. Lõngade pilt: Katja Koskinen.
If you want to knit in Facebook group and from the original yarn already on 01.08, you can purchase the kit here. The kit consists of 3 balls of mohair and the pattern. Photo of the yarns: Katja Koskinen.
Augusti keskel avaldan õpetuse Ravelrys, siis saab kududa mistahes lõngast.
In the middle of August I will publish the pattern on Ravelry, then you can use whatever yarn you want.

kolmapäev, 4. juuli 2018

Pilte/Pictures

Kirjutasin sellest kohvikust juba enne. Nüüd sai jälle Kalevi ja Kungla tänava nurgal pilte tehtud.
I wrote about this café ealier. Now again I had pictures taken on the corner of Kalevi and Kungla street.

 
 
 
Olen üsna rahul.
I am quite pleased.
Lõng/Yarn: MarLen (www.marlen.cz), 70 % puuvill/cotton, 30 % akrüül/acrylic, 100 g/160 m , ~ 400 m.
Vardad/Needles: 4,5 mm, 5 mm
Ravelry

teisipäev, 3. juuli 2018

Üht ja teist/Various matters

Olin reisil ja ei saanud normaalselt kirjutada. Nüüd räägin lühidalt paarist asjast, edaspidi kirjutan regulaarselt. Selles postituses mainisin, et Mia kinkis mulle lõnga.
I was away and could not write in a usual way for a variety of reasons. Now I will briefly talk about a couple of things and from now on will update regularly. I mentioned in this post that Mia had given me me some yarn as a present.
Lõng on puuvilla (70 %) ja akrüüli (30 %) segu, 100 g/160 m. Koosneb 4-st kiust, millest mustad on siledad ja tumehallid natuke käharad.
The yarn is a blend of cotton (70 %) and acrylic (30 %), 100 g/160 m. It is 4-ply yarn, of which the black threads are smooth and the dark-grey ones are slightly curly.
Lõnga nimi on MarLen, toodetud Tšehhi Vabariigis. Selge, et see lõng tahab midagi väga lihtsat ja jämedaid vardaid. Vaatasin, et labases koes oli tihedus umbes selline, nagu viimase topi puhul. Tegin peaaegu sama kalkulatsiooniga topi, panin kuivama just enne ärasõitu. Küllap on juba kuiv ja kui hästi läheb, näitan lähiajal juba korralikke pilte.
The name of the yarn is MarLen, produced in Czech Republic. It is clear that the yarn asks for something very simple and large needles. I noticed that the gauge for stockinette is approximately the same as in my recent top. So I used almost identical calculation and made a top and blocked it just before my trip. It is certainly dry by now and if everything is fine, I will show you proper pictures quite soon.
Reisil ei saanud eriti kududa, alustasin rätikut mitu korda ja lõpuks otsustasin, et nn lollikindel variant on poolpatendis asümmeetriline rätik. On hea praktiliselt iga lõnga puhul. Siin on Midara linane, 100 g/600 m.
I was unable to knit properly during my trip and started a shawl for a couple of times, then I decided that so-called idiot-proof option is an asymmetrical shawl in half-brioche. It looks fine practically in any yarn. This one is linen by Midara, 100 g/600 m.

reede, 29. juuni 2018

Topi pilte/Some pictures of the top

Meil Kalamajas on üks kena kohvik Kursiiv. See on alles paar nädalat lahti. Väike koht nn Tallinna maja keldris, seal on 3-4 lauda, minimalistlik interjöör, saab lugeda mitmesuguseid ajakirju. Peremees pildistas mind eile minu palvel, on vastastikune reklaam, ka Instagramis.
In Kalamaja, the part of Tallinn where I live, there is a new café Kursiiv. It has been opened for only a couple of weeks. A small place in the cellar of an interwar type building, so-called Tallinn house, with 3-4 tables, minimalist design and where you can get various journals. The owner took my picture yesterday on my request, so this is mutual advertizing, check Instagram, too.
 
 

Lõng/Yarn: Paris (Drops), 50 g/75 m, ~ 400 m
Vardad/Needles: 4 mm, 4,5 mm
Ravelry

kolmapäev, 27. juuni 2018

Suvised kudumid/Summer knits

Minu leedukeelse postituse motiividel. Enamik pilte on siinsetele lugejatele tuttav. Aga siis esinesid nad üksikutena, kui näitasin üht või teist kudumit. Nüüd vaatame üldistatult. Mõni inimene ei koo üldse nn suvelõngadest, nt ei meeldi puhas puuvillane, linasega ei sõbrusta jne. On selliseid, kes külmetavad kogu aeg ja ka suvel koovad villasest ja meriinost. Tunnistan, et ka mina olen suvelõngade valiku üle kurtnud, aga see puudutab Eestit, sest nt Saksamaal on mitmelt firmalt saadaval huvitavad suvelõngasegud. Ma ei talu palavust ja koon suvekudumeid suvelõngadest, aga mustrite ja konstruktsioonide asjus pole erilist vahet. Nt triibud (pean silmas reljeefseid, mitte värvilisi triipe) ei ole mingi suvine muster, aga kipun neid tekitama just suvistel kudumitel. Räägime triipudest, soonikutest ja augulistest mustritest.
Deriving from my Lithuanian-language post. Most of the pictures are familiar to the readers. But bakc then I showed single pictures to illustrate one or another knit. Now we shal generalize. Some people do not knit so-called summer yarns at all for they disclike pure cotton and have not become friends with linen etc. There are people who feel cold all the time and knit lambwool and merino in summer. I have to admit that I have been complaining over the choise of summer yarns but this concerns Estonia only because, for instance, in Germany many companies carry interesting fiber blends for summer. I hate heat and I knit summer knits from summer yarns but there is no difference as far as stitch patterns and constructions are concerned. For instance, stripes (I am referring to textured, not coloured ones) are not exactly a summer pattern but I tend to knit more stripes in summer knits. Let us talk about stripes, ribbings and mesh/eyelet patterns.
Mitmed suvelõngad "ei armasta" labast kude, isegi edasi-tagasi kududes. Koepind läheb kohe viltu. Triibud aitavad olukorda päästa (nt halli topi puhul). All on paljudele meeldinud tütre sviiter, seal ei ole triibud häda pärast, vaid ainuüksi disaini element.
Some summer yarns "dislike" stockinette even in back-and-forth knitting. The fabric is biased. Stripes help to save the situation (like was the case with the grey top). Below is my daughter's sweater, liked by many; the stripes were solely a design element and not a remedy.
Triipudega saab mängida, nt vahemaa võib erineda. Sel proovilapil (Paris, Drops, 100 % puuvill, 50 g/75 m, vardad 4 mm) on kootud esialgu 7 rida labases koes, 1 rida ripsi, 3 rida labases koes, 1 rida ripsi, 3 rida labases koes ja 1 rida ripsi.
You can play with stripes, for instance, the distance between them can alternate. In this swatch (Paris by Drops, 100 % cotton, 50g/75 m, needles 4 mm) I have 7 rows in stockinette, 1 row in garter stitch, 3 rows in stockinette, 1 row in garter stitch, 3 rows in stockinette and 1 row in garter stitch.
Soonik võib olla dekoratiivne, mitte ainult funktsionaalne. Paljude suvelõngade puhul polegi soonik elastne, see on puhtalt ilu pärast. Selle kudumi tegin kunagi linase-puuvilla segust (Line, Sandnes), rohkem siin. Siin on nii soonik kui triibud. Soonik 3 pp x 2 ph, 5 rida, 1 rida ripskoes.
Ribbing can be an embelishment and not purley functional. Many summer yarns don't "hold" ribbing, it is there just for the sake of beauty. I knitted this top once from linen-cotton blend (Line by Sandnes), more details here. Here you have both ribbing and stripes. Ribbing k3, p2 for 5 rows and 1 row in garter stitch.
Aga on ka igasuguseid soonikuid augulise mustriga. Mulle meeldib see, võib teha salli või terve topi. Lõng on puuvillane 50 g/125 m, vardad 3 mm.
There are all kind of combinations of ribbing with eyelets. I like this one, you can make an entere top in this pattern. The yarn is cotton 50 g/125 m, needles 3 mm.

Kunagi kudusime Ravelrys ka sellise topi:
Once we made this top on Ravelry:
Auke ja võrke on palju erinevaid, neist saab ilmselt eraldi postituse teha. Augustikuu Käsitöös tuleb kaks augulist rätikut. Aga siin näitan oma hiljutist lemmikut. Mul on plaanis teha sellega sall või rätik.
There are many mesh and eyelet stitches and they probably deserve a separate post. There will be two eyelet shawls in the August issue of Käsitöö. Here is my recent favourite. I want to make a shawl or a scarf in this pattern.
Olen teinud üsna palju igasuguseid võrgulisi salle ja rätikuid, neid on lõbus kududa. Siin on sama muster (tasuta õpetus Ravelrys), ainult esimesel juhul on linane lõng ja teisel mitmesuguste peenvillaste ja mohääri segu.
I have made a lot of various mesh stitch shawls and scarves, it is fun to knit them. Here is the same stithc pattern (free pattern on Ravelry) but different yarns (linen in the first case and various laceweight wool and mohair strands put together in the second).
 


esmaspäev, 25. juuni 2018

Mitmeid asju/Various matters

Täna hommikul mõtlesin, millest kirjutada, aga nüüd paistab olevat lausa mitu asja ja kõigest korraga pole tark pajatada, nii et palun kannatust. Kohtusin täna Miaga, kes üle hulga aja tuli Tallinna. Ta tõi mulle ootamatult kingituseks huvitavat puuvilla-akrüüli segu, mis on must-hall ja suhteliselt peenike. Siis tean, mida järgmisena kududa. Pildil on Mia pooleliolev rätik ja tema toodud lõng. Teen proovilapi ja kirjutan kindlasti muljeid.
Today in the morning I was pondering about my next post but now it seems that there are actually several topics to cover and it seems unwise to reveal everything in one post, so please bear with me. We met up with Mia who came to Tallinn after quite a while. She brought me a surprise present, some interesting cotton-acrylic blend that is black and grey and relatively thin. So I know what my next knit will be. In the picture you see Mia's shawl in progress and the yarn she brought me. I will swatch and definitely write my impressions.
Nagu näete, sinna hulka on ära eksinud minu linane proovilapp. Leedukeelne postitus Mados garažas (Diteksas) poe lehel on juba ilmunud, varsti kirjutan ka eesti keeles. Tundub, et tean, mida selle mustriga kududa.
As you can see my linen swatch is accidentally lost among these items. The Lithuanian-language post for Mados garažas (Diteksas) site has already appeared and I will soon write about it in English. I probably know what to make with this pattern.
Kas nori skaityti lietuviškai apie vasaros mezginius, prašau.
Traditsiooniline pilt ka. Must topp sai valmis, paremad pildid hiljem.
And a traditional picture, too. The black top is finished and I will post better pictures later.

laupäev, 23. juuni 2018

Üks asi viib teiseni/One thing leads to another

Kui hakkasin kavandama oma postituse Diteksase poeblogi jaoks, küsisin Maiult lõngajääke proovilappideks, sest mul pole eriti suvelõngu ja need, mis on, on mustad. Teada värk. Muuhulgas sain Dropsi Paris-lõnga, puuvillane 50 g/75 m. Tegin sellest proovilapi (eelmise postituse esimene pilt) ja siis tekkis tahtmine sellest kududa. Hankisingi ja alustasin eile toppi. Väga mõnus ja muretu kudumine.
I purchased some and started a top yesterday. A rather pleasant and unproblematic knitting.When I started planning my post for the Ditekas store blog, I asked Maiu for some leftovers to make swatches because I don't have many summer yarns and those I have are black. You know me. Among other things she gave me Paris (by Drops), cotton 50 g/75 g. I made a swatch from this (the fist picture of the previous post) and then I felt like knitting something from it.
Rätik on valmis, niikaua aga näitan "saba". Augustikuises Käistöös saab näha.
The shawl is finished and so far I am showing the "tail". It will apper in the August issue of Käsitöö.

neljapäev, 21. juuni 2018

Paar proovilappi ja rätik/A couple of swatches and the shawl

Tegin veel paar proovilappi, varsti tuleb postitus suviste kudumite ja mustrite kohta.
I've done a couple of more swatchis and soon there will be a post about summer knits and patterns.
 
Kõigest räägin hiljem üksikasjalikult. Rätikus on kombineeritud 2 lõnga.
Later I will write about everything with more details. I combined 2 yarns in the shawl.