Üleminekulõng nõuab põhjalikku läbimõtlemist. Lisaks puhtpraktilistele seikadele, nt et varrukad peaksid olema ühesugused, lisanduvad disaineri maitsest johtuvad seikad. Kui teen midagi endale, siis olen värvidega üpris ettevaatlik. Paistab, et antud juhul leidsin lahenduse, kõikvõimalikud värvivaheldused on varruka alumises osas.
Variegated yarns demand thorough planning. In addition to purely practical issues such as having both sleeves identical, certain issues come up due to a designer's personal taste. If I am making something for myself, I am rather cautious about colours. It appears that this time I found a solution where all kind of colour alternations are in the lower part of the sleeve.
teisipäev, 21. mai 2013
pühapäev, 19. mai 2013
Rätik ja sviiter/A shawl and a sweater
Näitan tütre rätikut. Maret tegi mõned kenad pildid. Värv on enam-vähem õige. Aitäh, Maret! Viimane pilt on minu tehtud.
Here is my daughter's shawl. Maret took some nice pictures. The colour is more or less right. Thanks, Maret! The last picture is by myself.
Lõng/Yarn: Louet Gems Fingering (merino, 50 g/400 m), ~300 g
Vardad/Needles: 4,5 mm
Ravelry
Ja veel üks asi, vist pole siin näidanud seda sviitrit (Ave pildistatud). Õpetus tuleb SKD Yarns firmale, parajasti seda testitakse. SKD-l on oma rühm Ravelrys ja lehekülg Pinterestis.
And one more thing, I probably have not shown this sweater (photo by Ave). The pattern will be for SKD Yarns, it is currently being tested. SKD has a group on Ravelry and a page on Pinterest.
Üks testija, Helin, on eriti nobe ja eile pildistasime ka tema sviitri (Mareti pildid). Aitäh, Helin ja Maret!
One of the testers, Helin, has been exceptionally swift and yesterday we took pictures of her sweater (pictures by Maret). Thanks, Helin and Maret!
Here is my daughter's shawl. Maret took some nice pictures. The colour is more or less right. Thanks, Maret! The last picture is by myself.
Lõng/Yarn: Louet Gems Fingering (merino, 50 g/400 m), ~300 g
Vardad/Needles: 4,5 mm
Ravelry
Ja veel üks asi, vist pole siin näidanud seda sviitrit (Ave pildistatud). Õpetus tuleb SKD Yarns firmale, parajasti seda testitakse. SKD-l on oma rühm Ravelrys ja lehekülg Pinterestis.
And one more thing, I probably have not shown this sweater (photo by Ave). The pattern will be for SKD Yarns, it is currently being tested. SKD has a group on Ravelry and a page on Pinterest.
Üks testija, Helin, on eriti nobe ja eile pildistasime ka tema sviitri (Mareti pildid). Aitäh, Helin ja Maret!
One of the testers, Helin, has been exceptionally swift and yesterday we took pictures of her sweater (pictures by Maret). Thanks, Helin and Maret!
Sildid:
Aade lõng,
meriino/merino,
rätikud/shawls,
sviiter/sweater,
valmis/FO
neljapäev, 16. mai 2013
Rätik/Shawl
Näitan rätikut, mis on juba tükk aega valmis. Huvilistele annan teada, et tütre rätik on samuti valmis ja kuivab, aga sellest räägime järgmine kord. Helin, tänan piltide eest!
Here is a shawl I've finished some time ago. For those who are interested in my daughter's shawl, I am letting you know that it is finished as well and drying but we shall talk about it another time. Helin, thanks for the pictures!
Lõng/Yarn: Kauni Effekt 8/2 (Aade Lõng 8/2), 100 g/400 m, ~ 200 g
Vardad/Neeldes: 3,5 mm, 4 mm
Ravelry
Here is a shawl I've finished some time ago. For those who are interested in my daughter's shawl, I am letting you know that it is finished as well and drying but we shall talk about it another time. Helin, thanks for the pictures!
Lõng/Yarn: Kauni Effekt 8/2 (Aade Lõng 8/2), 100 g/400 m, ~ 200 g
Vardad/Neeldes: 3,5 mm, 4 mm
Ravelry
teisipäev, 14. mai 2013
Uusi lõngu/New yarns
Kunagi sain Ravelrys tuttavaks Aljonaga. Ta elab Valgevenes ja koob üsna produktiivselt. Ta on korduvalt testinud minu õpetusi, eriti meeldib talle kududa rätikuid ja salle. Nüüd on Tallinnas kaks toredat noort daami, tema sõbrad. Ta saatis mulle nendega lõngu kingituseks. Selliseid värve ei oska ma korralikult pildistada. Must ja bordoo on mohäär, rohekas-hall on tegelikult tumedam ja punane on punasem (selline metsmarja punane). Kaks viimast on pitsilõngad. Suur tänu, Aljona!
Some time ago I got acquaitnetd with Alyona on Ravelry. She lives in Belarus and is a prolific knitter. She has repeatedly tested my patterns and she is especially fond of knitting shawls and scarves. Now two charming young ladies, her friends, came to visit Tallinn. She sent with them some yarns as a gift for me. I am unable to capture such colours. Black and purple are mohairs, the greenish-grey yarn is darker in reality and the red one is more red (a kind of forest berry red). The two latter yarns are lace yarns. Many thanks, Alyona!
Tütre rätik edeneb. Koon juba äärepitsi. See tuleb suhteliselt võrguline.
The daughters shawl is progressing. I am knitting the border lace now. It will be somewhat net-like.
Some time ago I got acquaitnetd with Alyona on Ravelry. She lives in Belarus and is a prolific knitter. She has repeatedly tested my patterns and she is especially fond of knitting shawls and scarves. Now two charming young ladies, her friends, came to visit Tallinn. She sent with them some yarns as a gift for me. I am unable to capture such colours. Black and purple are mohairs, the greenish-grey yarn is darker in reality and the red one is more red (a kind of forest berry red). The two latter yarns are lace yarns. Many thanks, Alyona!
Tütre rätik edeneb. Koon juba äärepitsi. See tuleb suhteliselt võrguline.
The daughters shawl is progressing. I am knitting the border lace now. It will be somewhat net-like.
laupäev, 11. mai 2013
Uuesti algusesse/Starting all over again
Nagu mainisin, ma ei karda üldse harutamist. Sai harutatud, nüüd alsutasin uuesti ja kootud on juba päris palju.
As I mentioned, I am not scared of ripping. I ripped and started all over again and aleady have a substantial portion.
Küll mulle meeldib see muster!
I am seriously liking the stitch pattern!
As I mentioned, I am not scared of ripping. I ripped and started all over again and aleady have a substantial portion.
Küll mulle meeldib see muster!
I am seriously liking the stitch pattern!
neljapäev, 9. mai 2013
Ikka valesti/It has gone all wrong
Nagu selgub, ei taha see muster n-ö alustamist. Avastasin väikse vea, mõtlesin, et harutan paar rida. Võtsin juba üsna suure rätiku varrastelt ära ja nägin, et alguse juures on ikka nurk vales kohas. Paistab, et esimene algus tipust oli õigem. Nii et pole midagi, harutan ja alustan uuesti.
As it becomes apparent, this stitch pattern does not want starting from the neck, so to say. I discovered a minor mistake and decided to frog a couple of rows. I took the shawl that has quite grown from the needles and noticed that there is an angle in the beginning at a wrong place. It appears that the first beginning (from the tip) was better, after all. So I see no options here, I will rip it and start all over again.
Ma ei tee harutamisest probleemi, pole midagi hullu. Igal juhul olen midagi õppinud.
I am not problematizing ripping, nothing extraordinary here. In any case, I have learned something.
As it becomes apparent, this stitch pattern does not want starting from the neck, so to say. I discovered a minor mistake and decided to frog a couple of rows. I took the shawl that has quite grown from the needles and noticed that there is an angle in the beginning at a wrong place. It appears that the first beginning (from the tip) was better, after all. So I see no options here, I will rip it and start all over again.
I am not problematizing ripping, nothing extraordinary here. In any case, I have learned something.
Sildid:
lahendus/solution,
probleem/problem,
rätikud/shawls
esmaspäev, 6. mai 2013
Päris algus/A real beginning
Viimases postituses näitasin proovilappi. Kudusin veel mõnda aega ja siis sain aru, et tahaks n-ö kaelast kootavat rätikut. Siin on pilt. Praegu on kõik kortsus ja rätikuhakatis on veidra kujuga, sest mustris on palju soonikut, aga loodan, et pärast pesemist ja pingutamist on korras.
I showed a swatch in the previous post. I worked it a little further and then realize that I would like a shawl that is worked from the neck, so to say. Here is a picture. Everything is creased right now and the shawl-to-be has a strange shape because the stitch has a lot of ribbing but I hope that after washing and blocking it will be fine.
I showed a swatch in the previous post. I worked it a little further and then realize that I would like a shawl that is worked from the neck, so to say. Here is a picture. Everything is creased right now and the shawl-to-be has a strange shape because the stitch has a lot of ribbing but I hope that after washing and blocking it will be fine.
Tellimine:
Postitused (Atom)
