laupäev, 1. oktoober 2011

Eile Raasikul/Yesterday in Raasiku

Eile saabus Tallinna rühm soome kudujaid Katjaga eesotsas. Saime sadamas kokku ja sõitsime väikebussiga Raasikule. Reisimuljeid võib lugeda Katja blogist.
Yesterday a group of Finnish knitters, let by Katja, arrived at Tallinn. We met at the port and a minibus took us to Raasiku where Estonian Aade Lõng yarn is produced. You can read a travel account in Katja's blog.


See silt (kudujad) ehtis meie väikebussi. Et ei tekiks segadust. Aga kohale jõudes, nägime, et enne meid oli saabunud hoopis suur buss, ka soome kudujaid täis!

Our minibus was decorated with the sign (knitters). Just to avoid misunderstanding. But after having reached Raasiku we found this rather big buss that had arrived earlier, carrying Finnish knitters as well.




Võite ette kujutada, kui kiiresti pidid müüjad oma tööd tegema!

You can imagine how fast the salespersons had to operate!

Ja nüüd uus kudum. Koon rätikut, mis on eelmisega sarnane. Lõng on erinev, Dropsi Vivaldi, paksem ja karvasem mohäär, aga üsna pehme. Rätiku konstruktsioon on sama, aga muster erinev. Tegelikult mõtlesingi nii, et mustrid ja lõngad on vastastikku asendatavad. Olen juba proovinud, lehemuster näeb Vivaldi lõngal päris kena, Kidsilk Haze aga sobib ka rombimustri jaoks.

And now a new project. I am knitting a shawl that is similar to the previous one. The yarn is different, Drops Vivaldi, a thicker and a more hairy mohair but still rather soft. The construction of the shawl is the same but the stitch pattern differs. Actually, I planned that the stitch patterns and the yarns are mutually substitutable. I have already tried, the leaf pattern looks rather nice in Vivaldi and the diamond pattern is suitable for Kidsilk Haze, too.

Siin on näha natuke äärepitsi: väga lihtne muster.

Here you can see a bit of the edge lace: it is a fairly simple stitch.

10 kommentaari:

Kate/Massachusetts ütles ...

Anna, you knit so fast! This pattern is just as pretty as the last one! Will it also be available to purchase? I like how the shawl starts in the center and decreases out. It makes you think it is knitting up faster than rows that increase!!

Katju ütles ...

Kiitos kun lähdit meille "paikallisoppaaksi".

helena ütles ...

Voi, jo puiolikas uudesta huivista valmiina! Kaunis kuvio ja kaunis väri :)

Lila ütles ...

Minäkin kiitän kun olit oppaanamme :)

Outi-M ütles ...

Oli todella onnistunut matka. Se on hyvä, että Aadella kauppa käy, mutta kyllä oli henkilökunnalla raskas aamupäivä, huh huh. Toivottavasti ensi kerralla on rauhallisempaa, että ehtisi tutkia ja saada neuvojakin. Kaunista viikonloppua!

Zelda ütles ...

Minunkin puolestani kiitokset sinulle:) Oikein kaunista lokakuuta!

Anna ütles ...

Kate, thank you! Yes, the intention is to write patterns for both shawls. I completely agree with you: because of the construction the shawl knits up really fast.

Katju, Lila, OutiM, Zelda, kiitos, että tulitte! Tervetuloa taas!

Helena, kiitos. Lanka on paksuhko ja puikko 5 mm, takuulla menee nopeasti!

Yarnlover ütles ...

Väga cool, tead sa mõnda toredat soomlase blogi, kus palju Raasiku lõnga töid ka sees on? Oleks põnev vaadata. Ja sall...... mmm.....põnevv!

Heli ütles ...

Tore, et tublid soomlannad Raasiku lõngast lugu peavad ja seda alati otse laohinnaga ostmas käivad. Kuigi eks see teeb Tallinnas villast lõnga müüvatel poodnikel meele kurvaks.

Anna ütles ...

Veronika, tänan! Sall saab kohe-kohe pildistatud.

Heli, eks ta ole, aga samas on Tallinna poodides lõnga hind kaks korda kõrgem. Pealegi peaks tundma kohti, kus Raasiku lõnga valik on n-ö süstemaatiline (Pronksi, Jolleri töökamber) ja mitte juhuslik. Mis on aga veel olulisem: niisugustes kogustes, nagu lõnga osteti, pole vist üheski linna poes:). Et ikka suured prügikoti moodi kilekotid said pilgeni täis jms.