Olen jälle Vilniuses, seekord lühikeseks ajaks. Võtsin kaasa mohäärituunika, sai alustatud juba varem, nüüd tahan valmis kududa.
I am in Vilnius again, this time it is a short trip. I took the mohair tunic that was started some time ago; now I want to finish it.
Mezgimo zona lõngapood on endiselt rahvast täis ja neljapäeviti on kudujad koos. Tuttav pilt!
The Mezgimo zona yarnshop is full as usual and the knitters gather on Thursdays. It is a familiar picture!
Sonata on valmis saanud väiske rätiku Aade lõngast (nüüd kõik huvilised teavad, mis asi on 8/1 ja 8/2).
Sonata has knitted a small shawl from Aade Lõng yarn and now every interested knitter knows what 8/1 and 8/2 mean.
Ja saabunud on uued lina värvid, ilusad ererohelised! Praegu ei ostnud midagi, aga hiljem kindlasti.
And linen in new colours has arrived, beautiful bright greens! I did not buy anything now but later I certainly will.
Tore oli näha vanu tuttavaid.
It was a pleasure to see old friends.
7 kommentaari:
Smagios viesnages!
Lovely shades of green yarn :-)) It is so nice to knit with those who share your hobby :-))
Siga, dekoju!
Deena, thank you, I think you would admire those bright colours:). Yes, it was a pleasure to knit and to talk to all those nice people!
Hmm, ma olen siis vist see viimane ohmu, kes nendest numbritest suurt ei jaga :) Üks sobib üheks ja teine teiseks tööks? Üks paksem, teine peenem? Või kuidas nendega täpselt on? Uurisin nende kodulehte ka, aga ehk oskate paremini seletada :)
Tiigerliilia, ei ole probleemi:) Mõtlesin pigem seda, et leedulased, kes ei teadnud varem eesti lõngast midagi, nüüd ei kohku, kui keegi ütleb 8/1 või 8/2:). 8/1 on 100 g/800 m, üsna peenike, kooksin vardaga 2,5. 8/2 on 100 g/400 m. Olenevalt sellest, mida koon, võtan kas 3 või 3,5 vardad. Ja on olemas ka 8/3, metraaži täpselt ei tea, aga see on kindlasti 5-ga kudumiseks. Kui on veel küsimusi, siis laske käia!
Beautiful colours!
Annette, Danke!
Postita kommentaar