kolmapäev, 29. september 2010

Raasikul/In Raasiku

Täna käisime Ruthiga Raasikul lõngavabrikus. Seda ilu ja rõõmu ei oskagi kirjas väljendada, küllap kudujad mõistavad seda niigi.
Today Ruth and I visited Raasiku yarn factory (manufacturer of Aade Lõng aka Kauni). I cannot express in writing the joy and the beauty of it; I am sure knitters would understand it anyway.

Lõngu on mitmesuguseid, ühe- ja mitmevärvilisi.
There are plenty of yarns, one- and multicolour.
Otsustada on raske, siiski oli mul enne juba mingi plaan olemas.
It is difficult to decide; however, I had had a sort of plan before the trip.
Kohe näitan oma oste. Siin on roheline 8/2 (100 g/400 m) USA sõbrale.
I am going to show my purchases now. Here is variegated green 8/2 (100 g/400 m) for a friend in USA.
Ise plaanisin osta 8/1, 8/2 ja 8/3 lõnga, nii et üks neist oleks ka üleminekulõng. See on 8/1 (100 g/800 m), muide, uus värvikombinatsioon. Rätikulõng, mõistagi.
For myself I planned 8/1, 8/2 and 8/3, one of them variegated. Here is 8/1 (100 g/800 m), by the way, this is a new colour combination. It is a shawl yarn, of course.
8/3 (täpselt metraaži ei tea, aga see on DK jämedus) helehall on mulle jakik.
8/3 (don't know m/g relation but it is some kind of DK yarn) light grey is for my cardigan.
Ja lõpuks ilus erepunane 8/2 (100 g/ 400 m), kas topiks või rätikuks.
And finally a nice bright red 8/2 (100 g/ 400 m), either for a top or a shawl.

Müüja oli hästi sõbralik ja seltsiv. Ta arutas meiega, mis värve võiks veel teha. Näiteks rääkisime, et võiks olla türkiis-must üleminekulõng (türkiisi eraldi ja musta eraldi on). Siis võiks olla veel peedipunane, sellist heiet juba tehakse. Ühesõnaga, nüüd muudkui kududa! Hea on see, et üks varrukas on juba täitsa valmis ja alustasin teist.
The saleswoman was rather friendly and talkative. She discussed a possibility of new colours with us. For instance, we agreed that there could be a turquoise black variegated yarn (there is a turquoise one and a black one already). Then there could be a beetroot red, they already produce a pre-yarn in this colour. Anyway, to knitting now! It is good that I have completed one sleeve and started the second one.

15 kommentaari:

villapeikko ütles ...

Ooo! Selline koht on küll fantastiline!

Agnė ütles ...

Beveik rojus... Mezgėjų svajonė.

Anna ütles ...

Suvi, tõepoolest, ja hinnad on väga sõbralikud! Ehk õnnestub Sind Eestisse meelitada:)

Agne, taip, ta pati mintys atejo i galva, kai pamaciau visus siulus.

deenulya ütles ...

Thank you Anna :-))) I love all the colors you have chosen :-)) The green is lovely ;-))) So much yarn on the shelves, I can imagine how hard it is to pick just a few ;-))

Anonüümne ütles ...

This place looks like paradise.
Happy knitting!
Philhellene

Anna ütles ...

Deena, thanks, I am glad you like it:)

Philhellene, I completely agree with you!

Kaja ütles ...

Tõepoolest nagu paradiis!
Usun, et valikut teha oli raske, kuid välja valitud lõngad on väga kenad!

Vaida ütles ...

Tikrai, mezgėjų svajonė... net baltas pavydas suėmė

Heli ütles ...

Mäletan, kuidas ise seal ringi tuuseldasin;) Jäin rongist maha ja puha. Lisaks kaasavõetud kotile (selle pressisin lõngu täis)lahkusin laost suure musta prügikotiga, mil oli villaloori tugevasti täis topitud.

Anna ütles ...

Vaida, atvaziuokite i Talina, aplankysime fabrikoje:)

Heili, jah, rongist mahajäämise oht on täiesti reaalne. Tean, et võib kohapeal ogaraks minna, seetõttu sõitsin teatud plaaniga, mis lubas mul püsida viisakuse piires:). Põhiliselt mõtlesin värvivalikust, teades, kui palju lõnga on tarvis (halli kampsunijagu, punast rätiku/vestijagu, kirjut rätiku/sallijagu). Mul on enam-vähem plaan olemas, mida kududa:)
Mida villaloorist tehakse?:)

Heli ütles ...

Oo, minu viimane sinnasõit oligi esialgu vaid villaloori ostmiseks, suur kotitäis lõngavihte tekkis letile nagu iseenesest. Aga Raasiku villaloor on parim nõelviltimiseks (mulle meeldib vildist ehteid nii teha kui kanda) ja ka märgvilditud sallide ja muu tegemiseks. Ja et seal laos on nii palju ahvatlusi, siis ...

debeselis ütles ...

Oi... aš ten tikriausia "užkliūčiau" visai dienai :D

Anna ütles ...

Jurgita, aciu! Surinkite burele lietuviu mezgeju ir atvaziuokite pas mus:)

Leena ütles ...

Kiitos Anna tästä kirjoituksesta. Olen kirjoittanut tuonne tehtaalle ja olemme tervetulleita sinne markkinamatkat yhteydessä. Nyt on vain aikataulustamme kiinni, ehdimmekö käydä siellä ja Karnaluksissa samana päivänä. Kirjoituksesi kyllä pani haluamaan Raasikussa käyntiä.

Anna ütles ...

Leena, se on hyvä juttu! Toivottavasti ehdittä käydä sekä Raasikussa että Karnaluksissa, mutta varoitan, että Raasikussa viedätte paljon aikaa:)