pühapäev, 9. jaanuar 2011

Valmis/FO

Nüüd lubatud pilte. Tekkis tahtmine mängida värvidega, minu arust must-valge on mõnikord päris hea lahendus.
Now the pictures I promised. I wanted to play with colours and black-and-white is sometimes quite a satisfactory solution in my opinion.

Värvilist siiski ka:
Still, there are some colour photos as well:


Lõng/Yarn: Teksrena, 60 % villa/wool, 40 % polüamiid/polyamide, 100 g/200 m, 250 g
Vardad/Needles: 5 mm, 5,5 mm
Pildid/Pictures: Anu
Kee/Necklace: Ruth
Konstruktsioonist: tegelikult on aluseks vana hea Mohääriminimalism. Kui lugejatel on soovi, siis kunagi hiljem kirjutan täpsemalt. Mis oli aga antud juhul väga oluline: õigeaegne varda vahetus. On teada, et ringselt kududes on labase parempidise koe tihedus suurem, kuna enamik koob parempidiseid silmi tihkemalt, kui pahempidiseid. Ja ringselt kududes on siis ainult parempidine. Ripsiga võib olla vastupidi, kuna ringselt kududes tekivad pahempidised read. On veel paar tähelepanekut: kudumistiheduse muutus sõltub (1) tõenäoliselt ka lõngast (mohääri puhul pole midagi niisugust märganud) ja (2) päris kindlasti kootava toru ümbermõõdust. Mida väiksem ümbermõõt, seda suurem kudumistiheduse vahe. Kui kere osa kududes jätkasin 5 mm-ga, siis varrukate puhul oli kohe näha, et tuleb võtta 5,5.
On the construction: actually it is based on old good Mohair minimalist top. If my readers wish, I can post more details later. What is important in this case, is that you should change needles on time. It is known that while working in round the gauge of stockinette stitch is tighter than while working flat because most of knitters work knit stitches tighter than purl stitches. And when you knit stockinette in round, you have knit stitches only. It may be the opposite with garter because when working in round you have purl rows. There is a couple of other points: the change in gauge probably depends (1) somewhat on the type of yarn (I have not noticed this for mohair) and (2) for sure on the circumference of the tube. The smaller the circumference, the bigger the gauge difference. I continued the torso part with 5 mm but it was quite obvious that I need 5.5 mm for the sleeves.

Nagu näete, on Pronksi poes uusi lõngu. Jõgeva vabrik olevat pankrotis, kuid midagi ilmselt toimub. Ülemisel pildil on üleminekulõngad, all on naturaalselt. Küll on alumine pilt eriti ilus!
As you see, Pronksi shop has some new yarns. Jõgeva yarn factory is said to have gone bankrupt but apparently something is going on. The upper picture has variegated yarns and the second one natural colours. The second picture is especially beautiful!
Ja eilne proovilapp on kasvanud. Mõtlen nüüd, mida selle mustriga kududa.
And the yesterday's swatch has grown. I am thinking what to knit with this stitch pattern.

10 kommentaari:

Tess ütles ...

Todella kauniin mallinen neule. Tykkään kovasti :)

Ülle ütles ...

Väga kaunis!

Monika ütles ...

Väga ilus!

Triinu ütles ...

Väga kaunis kudum, hea lahendusega ja võluvalt lihtne! Must-valged fotod sobivad sellele kudumile ka vägaa hästi :)

Diana ütles ...

Lovely sweater :-)) I love the garter stitch insert in the front :-))

Tiina ütles ...

Väga ilus kampsun!

Robin ütles ...

I love how your top turned out. And I agree, the second photo does show some beautiful yarns, maybe even pretty for your new stitch pattern. It has a lot of dimension, is it lace stitches on both sides, or only the right side?

Anna ütles ...

Tess, kiitos paljon! Se on yksinkertainen neule.

Ülle, Monika, Triinu, Tiina, tänan väga! Te olete alati sõbralikud ja muudkui kiidate:)

Robin, thank you. The stitch pattern is only on the right side. I hope to finish the swatch (it looks like a 1/3 of a scarf already) and to block it properly. Needless to say, Estonian yarns would be perfect for such a stitch. I am still thinking what to do next.

Fadenstille ütles ...

Love the pattern and colors..
Anett

Anna ütles ...

Anett, vielen Dank! Ja, ich mag die Farbe auch:)