Käisin taas Soomes ja kohtusin mitme kudumissõbraga. Esiteks, kohtusin Annega, kellega oleme Ravelrys juba hulk aega sõbrad. Meil on olnud mitu lõngavahetust, ka seekord. Annega koos tuli tema nõbu Mia, kes on hiljuti hakanud kuduma.
Again I was in Finland and met several knitting friends. First of all, I met Anne who has been my friend on Ravelry for a considerable time. We've had several yarn exchanges and this time this happend again. Mia, Anne's cousin, joined us. She has recently taken up knitting.
Pildil Anne koob salli Alvita Kidsilk mohäärist ja Mia vaatab pealt.
In the picture Anne is knitting a lace scarf from Alvita Kidsilk mohair and Mia is observing.
Täna kohtusime Katjaga Porvoos. Käisime selles poes:
Today Katja and I met in Porvoo. We visited this shop:
Kohe ütlen ette, ma ei ostnud üldse lõnga. Vaatasin ja uurisin. Poes saime pikalt vestelda Sirpaga, kes on müügipealik ja tundis huvi Katja ja minu kudumise vastu.
I am saying this at once that I did not buy any yarn. I watched and observed. In the shop we had a long conversation with Sirpa, who is sales manager and wanted to know about Katja and my knitting.
Seejärel sõitsime Lankamaailma Nordia suurde lõngapoodi Helsingis. Seal oli parajasti kooskudumine. Esiplaanil Katja koob valget pitsirätikut.
After that we drove to Lankaamaailma Nordia, which is a large yarn shop in Helsinki. There was a meeting of knitters going on. In the front Katja is knitting a white lace shawl.
Minu vastas istus Mari, kellega ajasime juttu. Mari on käinud Tallinna lõngapoodides, vestlesime ka sellel teemal.
I had a chat with Mari who was sitting accross the table. Mari has visited Tallinn yarn shops and we discussed these.
Nüüd hoopis midagi muud. Hoiatan ette, jälle on jutt lehemustrist.
Now something different. I am warning that the story is about leaf patterns again.
Kõndisin Lindexi poest mööda ja nägin vitriinis midagi ähmaselt tuttavat. Vitriinis oli üks must sviiter. Hakkasin mõtlema, et see on hea vana tuttav, lehemuster, mida olen ise heameelega kudunud, ainult pahupool on ülendatud paremaks pooleks. Sviiter vitriinis oli must, see ongi põhjus, miks pöörasin sellele tähelepanu. Kindlasti tuli minna ja kontrollida, kas hüpotees on õige. Kontrollimiseks ja pildistamiseks on aga valge värv sobivam.
I was walking past Lindex shop and noticed something remotely familiar in the window. It was a black sweater that caught my attention. I started thinking that it was a good old firend, a leaf pattern I had knitted with a great pleasure and apparently the wrong side had been upgraded to the write side. The sweater in the window was black, this was the reason why it atteracted my attention. Of course I needed to go in and to check whether my hypothesis was right. White colour is better for checking and taking pictures.
Parem pool/right side:
Pahupool/wrong side:
Mul oli õigus. Võib-olla valgena ei ole see uus parem pool kuigi huvitav. Aga selle ideega võiks mängida. Tihti on vaja kahepoolset kudet, midagi, mis on mõlemal poolel ilus. Hea küll, ripskude, pärlkude, labane parempidine, soonik ja võib-olla veel mõned, aga see on hea leid.
I was right. Maybe this new write side does not look sophisticated in white. But the idea is worth playing with. Often a revresible stitch pattern is needed, something that looks nice on both sides. Well, garter stitch, moss stitch, stockinette, ribbing and maybe something else but this is a good finding anyway.
Sain valmis oma mohääri kudumi, aga sellest järgmine kord.
I finished my mohair top but this is a topic for a future post.
7 kommentaari:
Kiitos mukavasta seurasta! Ehkäpä ensikerralla Tapaamme Tallinassa!
When I was on holiday in Switzerland I saw the same leaf sweater in a Finnish shop and concluded there had been made a mistake! I still prefer the right side with this stitch...
Yarnlot, bedankt! Ik weet niet mezelf, welke zijde is beter...
It was nice to meet you, maybe some time again! Best Ragards,
Mari/Mallaviri
Mari, kiitos! Voi jättää kommentteja suomeksikin:)
Voi olisipa ollut kiva nähdä sinua jälleen! Tällä kertaa en kuitenkaan ennättänyt neuletapaamiseen Lankamaailmaan. Harmi.
Sul olid Soomes toredad kohtumised!
Pahempidine lehemuster on pisut harjumatu, aga huvitav leid. Tasub kõrva taha panna!
Postita kommentaar