reede, 22. jaanuar 2010

Lõpuks kodus!/Finally at home!

Jõudsin Helsingist koju. Helsingis sain kokku Helenaga, kellele viisin Eestist lõnga. Koos käisime Menita poes. Poe müüjad on hästi sõbralikult ja lubasid seal pildistada. Helena, äitäh pildistamast! Helena, Kiitos kuvista! Piltidel on mu uus vest.
I am back from Helsinki. There I met Helena to whom I brought some Estonian yarn. We visited together Menita yarn shop. The salespersons are really friendly and allowed us to take pictures. Helena, thanks for taking pictures! I am showing my new vest.
Lõng/Yarn: Elotroi Liisu, 100 g /360 m, ~200 g
Vardad/Needles: 3 mm
Õpetus tuleb/Pattern coming

Tagant:
Back:

Suurem pilt eest:
A bigger front picture:



Pean ütlema, et Menitas on suur lõngavalik. Minu taga on puuvillased, linased ja viskoosisegused lõngad, see on vaid üks väike osa. Müüjad koovad kogu aeg, mis on ütlemata meeldiv.
I have to say that Menita has a great choice of yarns. Behind my back are cotton, linen and rayon-lbend yarns, this is just a small fraction of what they offer. The salespersons knit all the time, which is so nice!
Siin on Helena:
Here is Helena:

Käisin Akateemises Kirjakaupas, vist parim raamatupood Soomes, kus igasuguste kudumisajakirjade seast avastasin tuttava kaane. Ei midagi muud, kui meie Eesti "Käsitöö"! Ainult soome keelde tõlgituna.
I visited Akateeminen Kirjakauppa, probably the best bookstore in Finland where among numerous knitting magazines I discovered a familiar cover. What else can it be but our Estonian "Käsitöö" (Handycraft)! Translated into Finnish.
Paistab, et on mingi tõlkeahel. Leedulased tõlgivad oma ajakirja eesti ja läti keelde, meie laseme tõlkida soome keelde, mis keelde siis soomlased tõlgivad?
It appears like a translation chain. Lithuanians translate their knitting magazines into Estonian and Latvian, we have ours translated into Finnish, so into what language Finns would translate their knitting magazines?

8 kommentaari:

AnniKainen ütles ...

Todella kaunis liivi! Ihailen :)

Anna ütles ...

AnniKainen, kiitos kovasti!

helena ütles ...

Oli hauska tavata ja käydä kaupoissa kanssasi :) Minulla on tuota käsityölehteä jo useampi numero vironkielisenä, seuraavaksi taidankin ostaa suomenkielisen, ainakin jos se ilmestyy ennen kuin tulen seuraava kerran Tallinnaan.

Anna ütles ...

Helena, kiitos! Otaan joskus uusiksi:) Tervetuloa Tallinnaan.

Hepsi ütles ...

Kaunis liivi!

Eila ütles ...

Kyllä siitä tuli kaunis liivi!
Kiva tapaaminen sinulla ja Helenalla!
Mukavaa viikonjatkoa!

Anna ütles ...

Heli, Eila, kiitos paljon! Mukavaa viikonjatkoa teillekin!

Eliana ütles ...

Oh my! I almost missed this lovely vest! Great style and amazing color! You're very talented, congrats!