Reede, 29. november 2013

Tänan kõiki!/Thank you all!

Esitlus oli päris tore, aitäh kõigile! Tänan Kristiinat ja Monikat pildistamast!
The book launch was really nice, thank you all! Kirstiina and Monika, thanks for taking pictures!
Raamatute virn:
The book pile:
Publik ootab:
The audience is waiting:
Vastan küsimustele (intervjueerija Margit Ross):
Answering questions (interviewed by Margit Ross):
Autogramme jagamas:
Signing:
Raamat on müügil ka internetis.
The book can be purchased online.


Teisipäev, 26. november 2013

Kingitus Saksamaalt/A gift from Germany

Tanjaga sain tuttavaks Ravelrys, ta on päris vilunud kuduja. Olen talle saatnud paar oma õpetust ja vastutasuks saatis ta mulle vägeva kingituse, mille sain kätte eile.
I got acquainted with Tanja on Ravelry, she is a quite skillful knitter. I have given her a couple of my patterns and she made a great present to me that I received yesterday.
Suur tänu!
Thank you!
Danke sehr!
Tuletan meelde, et homme kl 16 Solarise Apollos toimub mu raamatu esitlus. 28. novembril kl 18 Pärl ja Lõngad poes koome koos ja räägime õmblusteta sviitri põhikonstruktsioonist.
This is to remind that Solaris Centre. On 28 November at 6tomorrow at 4 p.m. my book presentation takes place in Apollo bookstore at  p.m. we knit together and talk about the basic construction of seamless sweater at Pärl ja Lõngad yarn shop.

Laupäev, 23. november 2013

Käsitöö Talv 2013/The Käsitöö magazine Witner 2013

Näitan üht sviitrit, mis sai tehtud juulikuus ja ilmus nüüd Käsitöös. Kristiina, tänan pildistamast!
I am showing a sweater that I made in July and which has been recently published in the Käistöö magazine. Kristiina, many thanks for the pictures!
 
 
Lõng/Yarn: Baby Merino (Drops), 100 % merino, 50 g/175 m, ~ 700 m
Vardad/Needles: 3 mm
Ravelry

Neljapäev, 21. november 2013

Uudiseid/News

Head lugejad, kui olete Tallinnas järgmisel kolmapäeval, siis kirjastus Koolibri ja mina kutsume palun minu raamatu esitlusele:
Dear readers, if you are in Tallinn next Wednesday, the Koolibri publishing house and myself invite you to my book presentation:
27. novembril kl 16.00 Solarise Keskuse Apollo raamatupood.
27 November at 4 p.m., Solaris Centre, Apollo book store.

Teisipäev, 19. november 2013

Käsitsi kedratud lõng/Handspun yarn

Septembri lõpus käisin Hea Villa Seltsi lõnganäitusel, millest kirjutasin siin. Kurtsin, et lõnga ei saanud sealt osta. Nüüd on lood nii, et mõni aeg tagasi sain Liis Luhamaalt 4 lõnganäidist, millest on nüüd valmis proovilapid. Valget aega on nüüd vähe ja pildil paistab, et kõik proovilapid on ühesugused, aga tegelikult pole. Esimesel pildil on suurema keeruga lõngad, vasakul jämedam (100 g/230 m), paremal peenem (100 g/270 m).
In the end of September I visited a yarn exhibition by Hea Villa Selts (Society for Good Wool), of which I wrote here. Now the thing is that some time ago I got 4 yarn samples from Liis Luhamaa and finished the swatches. There is little light at this time of the year and the pictures give an impression that all swatches are the same but they are not. The first picture shows yarns with a tighter twist, the thicker one on the left (100 g/230 m), the thinner one on the right (100 g/270 m).
Sellel pildil on aga väiksema keeruga lõngad, vasakul jämedam (100 g/230 m), paremal peenem (100 g/270 m).
In this picture the yarns are less tightly spun, the thicker one on the left (100 g/230 m) and the thinner one on the right (100 g/270 m).

Kaldun arvama, et mulle meeldivad rohkem suurema keeruga lõngad, aga jämeduse kohta ei ole veel otsustanud. Selge, et kõik need lõngad nõuavad väga lihtsat kude ja minimalistlikku disaini.
I am inclined to think that I like more the yarns with more twist but I have not yet made up my mind about which weight to choose. It is clear that all the yarns require a very simple stitch pattern and a minimalist design.

Laupäev, 16. november 2013

Pärlkude!//Moss stitch!

Hüüumärgiga, sest see kude meeldib mulle tohutult. Ainult et igale lõngale ei sobi. Mõtlesin, kas teha jakk või sviiter ja otsustasin, et teen väga lihtsa sviitri.
With the exclamation mark because I am very fond of this stitch pattern. Only that it is not suitable for every yarn. I was thinking whether to make a jacket or a sweater and decided in favour of a very simple sweater.
Lõng on Merino Extra Fine (Drops), 50 g/105 m.
The yarn is Merino Extra Fine (Drops), 50 g/105 m.

Neljapäev, 14. november 2013

Eilne tund/Yesterday's class

Eile oli Pärl ja Lõngad poes 7 inimest mind kuulamas, neist osa oli käinud juba esimeses tunnis. Rääkisime nn põhikonstruktsioonist. Järgmine kord hakkame kuduma seda sviitrit.
Yesterday at the Pärl ja Lõngad yarn shop there were 7 people in my class, some of whom had attended the first class. We discussed the so-called basic construction. Next time we shall knit this sweater.
Pisut pilte eisest tunnist. Esimesel pildil perenaine askeldab leti taga.
Some pictures from yesterday. In the fist picture, the owner is behind the counter.
Loeme käsilehti.
Reading the handouts.
Ees on mitu kudumit, mida hakkame järgmine kord kuduma?
There are several knits in front of you, what shall we start knitting next time?
Mõni on käinud rätikute konstrueerimise tunnis ja praeguseks kudunud juba tubli osa rätikut.
Some have been to the triangular shawl construction class and have knitted quite a substantial part of the shawl by now.

Järgmine kord kohtume 28. novembril kl 18 Pärl ja Lõngad poes.
Next time we meet on 28. november at 6 p.m. in the Pärl ja Lõngad yarn shop.

Esmaspäev, 11. november 2013

Jakk Cotton-Merinost/A jacket from Cotton-Merino

Kirjutasin siin, et proovin uut Dropsi lõnga. Sain kena ettepaneku Illelt, Mustrimaailma foorumi perenaiselt ja Dropsi õpetuste tõlkijalt eesti keelde, et võiks ära proovida ja siis teha õpetuse. Cotton-Merino on väga hea lõng, ainult värvikaardis võiks olla rohkem toone minusugusele. Näitan, mis sellest sai. Kristiina, suur tänu fotosessiooni eest!
I wrote here that I was working with a new yarn by Drops. I received a generous proposal from Ille, the head of the Mustrimaailm craft forum and translator of Drops patterns into Estonian to try out a new yarn and then to write a pattern. Cotton-Merino is a rather nice yarn, only I wish they had more colours for people like me. Here is the result. Kristiina, many thanks for the photosession!
 
 
 

Lõng/Yarn: Cotton-Merino (Drops), 52 % vill/wool, 48 % puuvill/cotton, 50 g/125 m, ~ 320 g
Vardad/Needles: 3,5 mm
Ravelry
Õpetus tuleb Ravelrysse.
The pattern will appear on Ravelry.

Pühapäev, 10. november 2013

Ei midagi uut. Või on siiski?/Nothing new. Or maybe still?

Facebookis ja Mustrimaailma foorumis olid vaatamiseks uute lõngade pildid Wool & Woolleni poes. Nende hulgas mitmed mohäärid. Loomulikult läksin vaatama, aga värvid olid hoopis "valed" (v.a. must, mida mul mingil määral kodus on nagunii). Tähelepanu köitis aga hoopis vana lõng, mis ilmselt seisis uues kohas, nii et alles nüüd nägin ära. Nimi on Taiga, 100 g/350 m, polüamiidi, villase ja mohääri segu. Värv on selgelt minu oma. Nii et selles mõttes pole midagi uut. Siiski, lõng on minu jaoks uus. Mul on juba teatud ettekujutus olemas, mis sellest tuleb.
Pictures of new yarns from Wool & Woollen shop appeared on Facebook and Mustrimaailm crafts forum. New mohair among them. Of course I went to have a look but the colours were all "wrong" (except for black, of which a certain quantity I have at home anyway). However, my attention was caught by a rather old yarn that probably had been placed in a new location so that I noticed it only now. The name is Taiga, 100 g/350 m, polyamide-wool-mohair blend. The colour is decisively mine. So nothing new from this point of view. Still, the yarn itself is new for me. I already have a certain idea what to make from it.
 

Reede, 8. november 2013

Uuest lõngast/From a new yarn

Nüüd on fotoaparaat jälle korras, saan postitada nagu tavaliselt. Sain valmis jaki Dropsi uuest lõngast. Loodetavasti tulevad varsti korralikud pildid.
Now my camera is working again and I can blog in the usual manner. I finished a jacket from the new yarn by Drops. Hopefully, proper pictures coming soon.
 
Päris meeldiv lõng, reljeefsed koepinnad, keeruga silmused jne paistavad kenasti. Kahju ainult, et värvikaart on üpris väike.
It is a rather pleasant yarn which shows well textured patterns, twisted stitches etc. Too bad the colour card is too small.

Kolmapäev, 6. november 2013

Kooskudumise tulemusi/Some results of KAL

Fotoaparaadi tagavaraosa pole veel saabunud, seega näitan hoopis võõraid pilte (pildistaja loal). Kooskudumine Ravelrys on täies hoos ja mõni on juba lõpetanud. Aljona on väga hea ja kiire kuduja, pildid on tal alati õnnestunud. Tema kampsun on pika varrukaga, erinevalt minu omast. Lõng on Alize Monte Mozaic Desing (100g/160 m, vill, mohäär, nailon, akrüül), vardad 6 mm. Tänan!
The detail for my camera has not yet arrived and for that reason I am showing someone else's pictures (with the permission of the photographer). The KAL on Ravelry is going quite well and some have completed their cardigans. Alyona is a very skillful and fast knitter and her pictures always turn out nice. Her jacket has a long sleeve, unlike mine. The yarn is Alize Monte Mozaic Desing (100g/160 m, wool, mohair, nylon, acrylic), needles 6 mm. Thank you!
 
Veel üks asi. 13. novembril kl 18 Pärl ja Lõngad poes räägime õmblusteta konstruktsioonidest üldse ja vaatame ka mõnda konkreetset õpetust. Toon kohale mitmeid sviitreid ja jakke.
One more thing. On 13 November at 6 p.m. in Pärl ja Lõngad shop we will discuss seamless constructions in general and look into some particular patterns as well. I will bring along several sweaters and jackets.

Esmaspäev, 4. november 2013

Asümmeetriline rätik/Asymmetrical shawl

Pühapäeval sai uus rätik pildistatud. Aitäh, Kristiina! Õpetus kohe tulemas.
The pictures of the new shawl were taken on Sunday. Thank you, Kristiina! Pattern coming very soon.
 
 
 
 
Lõng/Yarn: ASA Gjestal Spinneri, 100 % wool, 130 g
Vardad/Needles: 4 mm
Lõnga metraaži polnud pooli etiketil. Arvan, et metraaž on 100 g/400 m või pisut suurem, aga lõng on õhulisem kui Aade Lõng 8/2, mis on sama metraažiga. Lõng on pehme. Pärl ja Lõngad poest on üsna mitu värvi, on pankrotti läinud Norra vabriku jäägid, nagu perenaine ütles.
The yardage was not indicated on the bobin. I believe it is 100 g/400 m or slightly more but the yarn is lihter than Aade Lõng 8/2 with the same yardage. The yarn is soft. You can get it in many colours at Pärl ja Lõngad, it has been purchased in a Norwegian factory that is bancrupt, as the owner told me.

Reede, 1. november 2013

Väike vaheaeg/Short break

Eile juhtus mul selline õnnetus, et läks katki fotoaparaadi kaas, mis hoiab paigal patareisid. Selgus, et selliseid vidinaid Eestist ei saa, peab otsima ja tellima. Nüüd on see lahendatud, ootan saadetist. Niikaua aga ei saa ma teile pilte näidata. Eilne rätikute tund läks kenasti, poe perenaine Katrin pildistas ja lubas pildid Facebooki üles panna, siis saan näidata ka siin. Pildistamist ootab ka roheline rätik, mida näitasin eelmises postituses. Kui on pilte, näitan kindlasti. Loodetavasti saab aparaat uue kaane järgmisel nädalal.
Yesterday something unfortunate happened, my camera battery case cover broke. I learned that such devices are not available in Estonia and one has to search and to order. Now this is solved and I am expecting a delivery. Until then I cannot show you pictures. Yesterday's shawl construction class went quite well and Katrin, the owner of the shop took pictures and promised to upload them on Facebook, so I will be able to share here as well. Also the green shawl I showed in one of the recent posts waits to be photographed. If/when I have pictures, I will show. Hopefully, the camera will get a new cover next week.