Neljapäev, 29. november 2012

Sviiter ja arutlused selle üle/The sweater and deliberations about it

Sviiter on valmis. Vastu valgust vaadates tundub läbipaistev.
The sweater is finished. Viewed against the light it appears transparent.
Samas on kude küllalt tihke. Siin paistab, et tumehalli mohääri ja musta peenikese meriino kombinatsioonist tekib selline värv:
At the same time, the fabric is rather dense. One can see here that a combination of a dark grey mohair and a black laceweight merino yields this colour: 
Pealtnäha pole siin midagi erilist, kuid tehniliselt on see ümmarguse passega sviiter. Arvan, et kasvatuste süsteemi võiks kasutada edaspidi mõne muu lõngaga nii, et kasvatused oleksid nähtaval. Loodetavasti saab korralike pilte pühapäeval.
At a first glance nothing special happens here but technically it is a sweater with a round yoke. I believe that the increase system can be used in future with a different yarn in such a way that the increases would be visible. I hope there will be proper pictures on Sunday.
Midagi muud: vajan selle sviitri testijaid suurusele L. Ravelrys ei võeta eriti vedu, samas väiksed suurused on juba testitud. Ja selle sviitri teistijaid suurematele suurustele (L, XL, XXL). Palun andke mulle teada, kui olete huvitatud.
Something else: I need testers of this sweater for size L. On Ravelry the reaction is quite slow, while smaller sizes have been tested. And I invite you to test this sweater (bigger sizes L, XL, XXL). Please let me know if you are interested.

Esmaspäev, 26. november 2012

Edeneb/Progressing

Nüüd on juba poolteist varrukat! Luban, et varsti kirjtuan pikemalt. Olen praegu välismaal, nii kududa kui kirjtuada saab suhteliselt vähe.
Now I have already one and a half sleeve! I promise to write more soon. I am abroad right now and have little time for both knitting and writing.

Laupäev, 24. november 2012

Põgus pilk/A swift glance

See on tõepoolest väga põgus pilt praegusest kudumist. Pisut ebaselge, seda küll, aga antud juhul sobib, las olla esialgu selline ebamäärane. Konstruktsioonist räägin kunagi hiljem, kui üldpilt on olemas.
It is a really swift glance into what I am doing now. The picture is fuzzy, no doubt, but it is fine right now, let it be somewhat indefinite at this point. I will discuss the construction when there is a more general picture.

Neljapäev, 22. november 2012

Pisut pilte/Some pictures

Rätik on valmis, näitan praegu koduseid pilte. Pärast lühikest reisi loodan, et saab juba korralikult pildistada ja ära kaaluda, et aru saada, palju lõnga on kulunud.
The shawl is ready and here are some pictures taken at home. After a short trip I hope to have proper pictures taken and to weigh in order to understand how much yarn I've used.

Uuest kudumist järgmine kord!
I will write about my new project next time!

Kolmapäev, 21. november 2012

Asjade seis/The state of affairs

Seekord lühike postitus ilma piltideta. Rätik valmib, mõlemad pooled on piisavalt suured ja kahjuks pole valgel ajal olnud võimalik pildistada. Plaanis on täna-homme lõpetada. Loodetavasti kuivab kiiresti ära. Nagu  olen varem kirjutanud, olen lõngaga rahul. Lähiajal on plaanis midagi mohäärist ja peenikesest meriinost. Mitmed õpetused on töös või testimisel. Mõnusat kudumist kõigile!
This time it will be a short post without pictures. The sawl is almost finished, both halves are large enough and unfortunately I had no opportunity to take pictures during the light time of the day. I intend to finish it today or tomorrow. Hopefully, it will dry quickly. As I have written earlier, I am pleased with the yarn. In the nearest future there will be something from mohair and laceweight merino held together. Several patterns are being written or tested. I wish a pleasant knitting time to everybody!

Pühapäev, 18. november 2012

Kaks poolt/Two halves

Alustasin kaks päeva tagasi rätiku teist poolt. Ega esimene pole veel valmis, koon vaheldumisi üht ja teist ja siis vaatan, kas suurus on paras.
A couple of days ago I started the second half of the shawl. The first one is not completed, I am alternating between knitting one and the other and then will decide whether their size is sufficient.
Et oleks selgem, milline on ühe poole suurus, näitan ühte.
In order for you to get an idea how big is one half, I show you one of them.
Võimalik, et paari päevaga saan valmis. Siis tuleb õpetus. Kui keegi soovib testida, andke palun teada.
It is possible that I will finish it in a couple of days. Then there will be the pattern. If you wish to test, please let me know.

Neljapäev, 15. november 2012

Rätiku algus/The beginning of a shawl

Paar postitust tagasi mainisin, et sain Inglismaalt pitsilõnga. See on peenvillane väiketootjalt Rebel Yarn. 100 % villa, 100 g/800 m. Sellest tuleb rätik. Näitan praegu algust. Valgust on vähe ja mul pole praegu võimalik laotada juba kootud osa täies ulatuses. 
Some posts ago I mentioned that I had received lace yarn from England. It is a small-scale manufacturer Rebel Yarn. 100 % wool, 100 g/800 m. Here is the beginning. There is so little light now and I cannot stretch the whole knitted fabric for you to see.
Üldpilt (mitte eriti palju ütlev) on praegu selline, pildistasin natuke teise nurga alt:
The general view (that is not revealing much) is like this, I took picture at a slightly different angle:
Loodan, et varsti saan rohkem näidata. Õpetus tuleb kindlasti, nii et kui keegi tahab testida, jälgige infot.
I hope to be able to show more rather soon. There will definitely be the pattern, so if you are interested to test, please stay with me.

Teisipäev, 13. november 2012

Sviitri pilte/Some sweater pictures

Nüüd on selline aastaaeg, et väljas pildistada on juba raske. Eile puhus tuul, kuid maja taga oli enam-vähem talutav. Sees on reeglina pime, aga meil polnud aega minna sellesse kohta, kus sees saaks ka pildistada. Siin ta on igatahes!
It is the season when it is already difficult to take pictures outdoors. Yesterday it was windy but behind a bilding it was still tolerable. As a rule, it is too dark indoors and we had no time to go to the place where you can get decent pictures inside. Anyway, here it is!
Küljemustriks on ripsiriba. Mul on alati mõni küljemuster.
The side pattern is a stribe in garter stitch. I always have a side stitch pattern.
Lõng/Yarn: Primaveera (Tekstiiliteollissuus/Teetee), 75 % meriino/merino, 25 % siid/silk, 50 g/115 m, ~ 300 g
Vardad/Needles: 3,5 mm
Pidlid/Pictures: Ave
Ravelry
Mitmed on küsinud lilla lõnga kohta, mida näitasin eelmises postituses. See on juba töös ja järgmises postituses kirjutan sellest pikemalt.
Some have asked about the purple yarn that I showed in the previous post. I am working with it right now and will write more about it in the next post.

Pühapäev, 11. november 2012

Mitmesugust/Various matters

Kolm lühikest teadet. Esimene: sviiter on valmis ja kuivab. Lõpetasin eile hommikul, tegin märjaks, panin kuivama. On veel siiamaani niiske. Vist on pisut veninud pikkusesse, aga ma ei näe probleemi, nagunii plaanisin kanda pükstega.
Three short pieces of information. First: the sweater is finished and drying. I finished it yesterday in the morning, moistened it and put to dry. It is still moist. Probably, it has slightly grown in the length but I don't see it as a problem because I was planning to match it with trousers anyway.
Teine: sain eile paki Inglismaalt. Melanie, Rebel Yarn lõngatootja, saatis mulle omavärvitud peenvillast lõnga. Lähiplaanid on seotud sellega.
Second: yesterday I received a parcel from England. Melanie, the manufacturer of Rebel Yarn, sent me over some laceweight yarn she had died. My nearest plans are linked to this.
Kolmas: eile toimus soomekeelne rätikute õpituba. Suur tänu kõigile!
Third: yesteray I taught a workshop on shawl construction in Finnish. Thank you all! Kiitos kovasti kaikille!

Reede, 9. november 2012

Kooskudumine Helsingis/Knitting together in Helsinki

Kuna olen Helsingis, kohtusin lühidalt Miaga. Aitäh, Mia, et leidsid võimaluse koos kuduma tulla! Ja aitäh piltide eest! Nagu näha, mul on käes hall kudum ahelamustriga
As I am currently in Helsinki, I had a short meeting with Mia. Mia, thanks for finding time to knit togeher! And thanks for the pictures, too! As you can see, I am working on the grey knit with a chain pattern.
Mial on käes midagi huvitavat. Ta kirjutab parajasti selle kudumi õpetust.  Tulemas on Aade Lõng 8/3-variant, minu arust eriti sobiv lõng.
Mia is holding something  interesting. She is currently writing a pattern for this knit. It is a version from Aade Lõng 8/3, whichi is exceptionally suitable for this project. 
Kiitos, Mia! Tavataan pian Tallinnassa!

Teisipäev, 6. november 2012

Ahelad/Chains

Harutatud sviitri asemel on tulemas hoopis selline. Kahtlustest ja harutamise põhjustest kirjutasin siin.
Instead of the frogged sweater there will be this kind. I wrote here about my doubts and reasons for frogging.
Küll on meeldiv muster! Pealegi on veel kahepoolne, seda on hea kasutada kraede ja rätikute/sallide puhul. Valisin kimono lõike, sest siis pinda ei pea lõhkuma (varrukad, ühenduskohad jms) ja muster on hästi nähtav.  Ave, tänan pildi eest!
Such a pleasant pattern! In addition to that, it is reversable, which is good for collars and shawls/scarves. I chose the kimono type because the surface is not fragmented (sleeves, joining pieces etc) and the pattern is quite visible. Ave, thanks for the picture!

Pühapäev, 4. november 2012

Pilte: palmikud ja pits/Pictures: cables and lace

Palmikud ja pits, aga mitte ühes kudumis, kuigi põhimõtteliselt pole see välistatud. Kaks kudumit said pildistatud. Täna oli kooskudumine Helini, Pireti ja Kaidi seltsis. Kaidi oli lahke ja nõustus poseerima. See värv sobib talle palju paremini, kui mulle.
Cables and lace but not in the same knit, albeit it is not impossible in principle. There are pictures of two projects. Today Helin, Piret, Kaidi and myself met and knitted together. Kaidi was very kind and agree to be a model. This colour suits her much better than me.
Tahtsin ise ka selga proovida, mitte värvi, vaid silueti pärast. Helin, aitäh pildistamast! Et mulle mittesobiv värv ei häiriks, panin punase salli kaela. Võiksin teha endale ka midagi niisugust, saab kanda ka seelikuga.
I wanted to try it on, too; not because of the colour but because of the silhouette. Helin, thanks for taking pictures! In order to prevent interference of the unsuitable colour, I put on a red scarf. I could do something like this for myself, such a jacket can be worn with a skirt, too.
Lõng/Yarn: Big Fabel (Drops), 100 g/150 m, 75 % vill/wool, 25 % nailon/nylon, ~ 650 g
Vardad/Needles: 5 mm
Pildid/Photos: Helin
Ja siin on mohäärisviiter. Väljas sajab, sees on pime, lõnga värv on tume, ühesõnaga, häda pildistamisega. Loodan, et kunagi saab selgemaid pilte, kus värv on nähtav.
And here is the mohair sweater. It is raining outside, it is dark inside, the colour of the yarn is dark, in one word, it is a dreadful day for taking pictures. I hope to get better picture that give justice to the colour of the yarn.
Lõng/Yarn: King Kid Silk (Classic Yarns), 75 % mohäär/mohair, 25 % siid/silk, 25 g/210 m, ~60 g
Vardad/Needles: 4 mm
Pildid/Photos: Helin
Ravelry

Laupäev, 3. november 2012

Ikka mohäär/Going on with mohair

Viimasel ajal pole võimalik pildistada siis, kui loomulik valgus pole veel kadunud. Esimene pilt on selleks, et näidata, et sviiter on valmis.
Recently it has been impossible to take pictures when natural light is still there. The first picture is to show that the sweater is finished.
Alguses plaanisin suurt kraed, aga otsustasin ümber. Põhjuseks oli kaeluse joon. Laineline muster annab lainelist äärt, kaelus on suhteliselt lai, proovisin selga ja tundus, et kraed pole vaja. Pidasin nõu ja paistab, et oli õige otsus. Nii et loodetavasti korralikud pildid homme.
At first I was planning a big collar but decided against it. The reason is the neck line. The chevron pattern creates a zigazg edge, the neck opening is relatvely wide, I tried it on and it seemed that there is no need for the collar. I asked somebody's advice and it appears that it is a right decision. Hopefully, tomorrow there will be pictures.
Veel üht-teist: järgmisel laupäeval on soomekeelne rätikute kursus. Seda rätikut testitakse parajasti Ravelrys ja varsti tuleb õpetus. Plaanis on veel rätikuid.
On varous matters: next Saturday there will be a shawl class in Finnish. This shawlette is being tested on Ravelry and the pattern is coming soon. I am planning more shawls.