Esmaspäev, 30. oktoober 2017

Sviitri pilte/Pictures of the sweater

Saaremaal oli kena rühm koos, võtsime läbi mõned sviitrikonstruktsioonid ja leppisime kokku, et teeme ühe kooskudumise. Ilmselt tuleb mõni sadulõlaga variant. Aitäh kõigile ja eriti Meirile, kelle mõte see oli ja kes kogu asja korraldas! Samuti sain seal uut sviitrit näidata ja Meiri pildistas. Tänan!
There was a nice group on Saaremaa, we discusssed some sweater constructions and agreed that we will do a KAL. Probably, it wil be a sweater with saddle shoulder. I am grateful to everyone and especially to Meiri whose idea it was and who organized the whole event! I also had a chance to show my new sweater and Meiri took pictures. Thank you!
 
 
Lõng/Yarn: Record (BBB Filati), 100 % meriino/merino, 50 g/175 m, ~ 1130 m.
Vardad/Neeldes: 3,5 mm, 4 mm
Ravelry

Laupäev, 28. oktoober 2017

Saaremaale/To the island of Saaremaa

Täna lähen kaheks päevaks Saaremaale. Tuuleluud lõngapoe perenaine kutsus mind lahkesti õpetama kohalikele kudujatele õmblusteta kudumite konstrueerimist. Alustme põhikonstruktsioonist, siis vaatame, mida arutame edasi. Rätikute konstrueerimise teema jääb seekord ära.
Today I am going for a two day trip to the island of Saremaa. The owner of a local yarnstore Tuuleluud kindly invited me to teach my methods of seamless knits construction to the local knitters. We shall start from the basic construction and then see what we discuss later. Shawl constructions are not to be considered this time.
Töös on lihtne kolme lõnga sviiter. Ülemisel pildil on heledam värv (õige värv alumisel pildil), aga on näha, et on kerge melanž (kolmest lõngast on üks tumehall, kaks mustad). Kirjutn veel sellest lõngakombinatsioonist eraldi.
I am working on a simple sweater from three yarns. In the top picture the colour is lighter than in reality (the true colour is in the bottom picture) but you can notice a light mélange (one of the three yarns is dark grey and the rest are black). I am going to write a separate post on this yarn combination.
Neile, kes on Facebookis, on väike reklaam: osalen PopYU Up moepäeval Rakveres 18.11.2017, räägime moedisainist ja kudumisest (kirjutan hiljem eraldi), võib lugeda siin.
For those who have a Facebook account there is a little advertisemet (sorry, Estonian only): I am taking part in Pop YU Up Fashion Day in Rakvere on 18 Novembe 2017, where we shall discuss fashion design and knitting (more details to come), you can read it here.

Neljapäev, 26. oktoober 2017

Pikemalt sviitrist/More about the sweater

Fotograafi praegu pole, seetõttu tegin ühe selfie-katse (ehk kena pildina, kuid mitte ei anna ettekujutust kudumist), et näidata enam-vähem, mis toimub. Ülemisel pildil on varruka muster näha.
I don't have a photographer right now, so in order to show more or less what it is all about, I made a selfie-attempt (may be these may be considered as fine pohotos but they give no idea about the knit itself). On the top picture you can see the sleeve pattern.
 
Niisiis, mul jäi üks tokk mohääri kasutmata (ei läinud nii palju, kui arvasin), viisin tagasi poodi, et millegi vastu ümber vahetada. Muidugi ei saanud tumehallist mööda minna. Arvasin, et võiks proovid meriinot. Tegin proovilapi, vaatasin, et labane parempidine on ebahuvitav. Mingeid mustreid, pitse ega palmikuid ei tahtnud. Hoopis labane pahempidine tundus huvitavam. Hakkasin kuduma, kogu aeg oli kahtlus, et kude on kuidagi tihke, piltlikult öeldes sviiter seisab püsti (kuigi jämedama vardaga kududes oleks juba liiga hõre). Ei teinud enda arust liiga liibuvat, on ikka istumisavarust, aga kudum tundus ikka liibuv. Lambavillasega nii ei ole, kui kood, on enam-vähem selge. Küsisin Maiu käest, ta kinnitas, et pesus avaneb kude rohkem ja võib-olla venib isegi välja. Sviiter oli juba peaaegu valmis, siis arvasin, et varruka muster tõmbab kogu varruka kokku ja ilmselt tuleb siiski ära harutada ja midagi muud välja mõelda. Siis tegin kaeluse viimistluse, pilt muutus paremaks. Mõtlesin siis, et tühja, niisutan ja pingutan, pärast vaatame. Ja nüüd tundub, et polegi viga.
So I had one ball of mohair left from a previous knit (I had not used up as much as I thought I would), I took it back to the store in order to exchange for something else. Of course I cannot leave alone dark grey. I thought that I could tried out merino. I made a swatch and realized that stockinette is unimpressive. I did not want any cables or lace. Reverse stockinette was much more attractive. I started knitting and having doubts all the time that the fabric is too dense; to put it figuratively, the sweater was standing vertically (albeit larger needles would give an excessively loose fabric). I calculated fore some positive ease but the sweater seemed to cling to my body. It does not happen with sheep wool: when you knit, you see more or less how it is going to turn out. I asked Maiu what she thought and she confirme that the fabric would open up after moistening and blocking and may even stretch. The sweater was almost finished and I thought the stitch pattern on the sleeves makes the whole sleeve contract and that I will have to rip it all out and invent something different. Then I made the neck finishing and it improved the whole picture. Then I decided that I will make it wet and block and then we shall see. And now it seemes not bad at all. 

Teisipäev, 24. oktoober 2017

Sviiter kuivab/The sweater is drying

Ma ei julge midagi öelda enne, kui sviiter on ära kuivanud ja selga proovitud. Pärastpoole kirjutan mitmesugustest kahtlustest, mis mul kududes aeg-ajalt tekkisid.
I don't dare to say anything before the sweater will have dryed and tried on. Afterwrds I will write about vaious doubts I had from time to time while knitting.
See oli eilne pilt, nüüd on selline.
This was yesterday's picture and this is how it looks now.
 

Pühapäev, 22. oktoober 2017

Varrukas/Sleeve

Üks varrukas on valmis. Pidin välja mõtlema, kuidas lõpetada: mul on kolm mustritriipu, triibus on 5 silmust. Mõtlesin, et õige oleks 1 x 1 soonik ja ei eksinud.
One sleeve is finished. I had to decide about finishing: I have three pattern stripes and one stripe has 5 stitches. I thought 1 x 1 ribbing would be right and I was not mistaken.

Reede, 20. oktoober 2017

Sviiter meriino lõngast/Sweater from merino yarn

Mul pole väga palju kogemusi meriinoga, rohkem meeldib lambavillane. Aga värv on kena.
I don't have much experience with merino, I like wool better. But I could not resist the colour.
Tänaseks on juba rohkem kootud.
I've knitted more, this is how it looks today.
Väike küljemuster.
A narrow side pattern.

Kolmapäev, 18. oktoober 2017

Siivtri pilte/Pictures of the sweater

Nüüd näitan pilte. Maiu, suur tänu!
Here are pictures. Many thanks, Maiu!
 
 
 
 
 
Lõng/Yarn: Kid Mohair (BBB), 25 g/250 m, 75 g; Loden (merino), 100 g/1500 m, ~50 g.
Vardad/Needles: 4 mm, 4,5 mm
Ravelry

Esmaspäev, 16. oktoober 2017

Üks varrukas olemas/One sleeve finished

Koon praegu sviitrit mohääri ja peenikese meriino segust. Siin pole midagi uut.
I am knitting a sweater from mohair and laceweight merino combination. Nothing new here.
Kui üks varrukas on valmis, teisega läheb kiiremini.
Once one sleeve is finished, the other one goes faster.
Tegin natuke ripsitriipe varrukale.
I made some garter stitch stripes on the sleeve.

Laupäev, 14. oktoober 2017

Üht ja teist/Various matters

Aitäh kõigile, kes sviitreid kiitsid. Kirjutan juba õpetust, Ravelrys hakkame koos testima. Nuputan veel, võib-olla tekib veel mingi versioon teisest lõngast. Siin on viimane rätik mohääri ja villase jääkidest. Kudusin suure vardaga, eksperimenteerisin natuke lühikeste ridadaega. Tuli välja üsna suur. Nüüd mõtlen, et võiks teha rohkem lühikesi ridu.
Thank you all who praised the sweaters. I am already writing the pattern and will run a test on Ravelry. I am thinking about another version in a different yarn. Here is the most recent shawl from leftowers of mohair and wool. I used large needles and experimented a little with short rows. It came out rather large. Now I am considering making more short rows.
Sain veel pilte Burda käsitöökruiisilt. Eriti meeldib mulle esimene pilt.
I've got some more pictures from Burda handicraft cruise. I especially like the first picture.
 
 
Veel üks väike kuulutus: 28.-29.10 õpetan Kuressaares Tuuleluud poe lahke perenaise kutsel.
A small announcement: on 28-29 October I will be teaching in Kuressaare on the invitation of the kind owner of the Tuleluud yarn store.

Neljapäev, 12. oktoober 2017

Kaks sviitrit/Two sweaters

Nendest sviitritest olen juba kirjutanud, aga nüüd on mul pilte, kus saan näidata enda seljas. Halli sviitri pildid on tehtud stuudios, fotograaf Erika Renel. Musta sviitri pildid tegi Kristiina Varrone. Suur tänu!
I have already written about these sweaters and now I have modelled pictures of both. The pictures of the grey sweater have been taken in a studio by Erika Renel. Black sweater was photographed by Kristiina Varrone. Many thanks!
 

 
 
 
 
Tuul puhub!
The wind is blowing!
Lõng/Yarn: Angora 2 (Midara), ~250 g (kahekordselt/held double)
Vardad/Needles: 4,5 mm, 4 mm
Ravelry

Teisipäev, 10. oktoober 2017

Kaks rätikut/Two shawls

Näitan kahte rätikut. Üks oli üsna dramaatilise looga (rohkem siin ja siin), teine sai valmis enne kruiisi ja on kruiisirätiku modifikatsioon. Kristiina, tänan piltide eest!
Here are two shawls. The firs one has quite a dramatic story (more here and here), the other one was finished before the handicraft cruise and is a modification of the cruse shaw. Kristiina, thanks for the pictures!
 
 
 
Mees juba võttis selle rätiku endale.
My husband has alreaty appropriated the shawl.
Ravelry
 
Teen veel ühe suurema variandi ja kirjutan õpetuse.
I am going to make a larger sample and to write up a pattern.
Ravelry

Pühapäev, 8. oktoober 2017

Momentaalne/Instant

See oli momentaalne rätik, kahe päevaga sai valmis. Mis viga, meeldiv lõng, suur varras, mahuline kude, mõnus koepind, paindlik konstruktsioon, koob end ise. Mia ja Mari, aitäh piltide eest!
This was an instant shawl, finished in two days. What can be a problem here, when you have lovely yarns, large needles, textured pattern, pleasant fabric, flexible construction: it just knits itself up. Mia and Mari, thanks for the pictures!
Mia ja Mari, kiitos kuvista!
 
 

 
Lõng/Yarn: Angora 2 (100 g/750 m), Angora Gold (100 g/550 m), kokku/together ~ 75 g
Vardad/Neeldes: 5,5 mm
Ravelry

Reede, 6. oktoober 2017

Kruiisil/At the cruise

Eile algas käsitöökruiis, nägin palju tuttavaid. Koos Domus Linumiga rääkisin Raasiku villasest ja natuke ka Midara lõngadest. Täna on rätikute konstrueerimise tund.
Yestereday the handicraft cruise began and I met up with a lot of fiends. Together with Domus Linum I talked about Raasiku factory wool and a little bit about Midara yarns. Today I have my class in shawl construction.