Laupäev, 30. detsember 2017

Selle aasta viimane kudum/The last knit of this year

Alustasin juba sissetöötatud malli järgi rätikut.
I started a shawl based on a well-established pattern.

See on sünnipäeva kingitus. Pildil on lõng hall, tegelikult beežikas-pruunikas (Aade Lõng Artistic 8/1, 100 g/800 m).
It is a birthday present. In the photo the yarn appears as grey but in reality it is cream and brown (Aade Lõng Artistic 8/1, 100 g/800 m).
 

Kolmapäev, 27. detsember 2017

Kuduaasta kokkuvõte 2017/Summary of the knitting year 2017

Kuna olen umbes nädal aega ära, ei tea, kas saan kirjutada korrapäraselt. Siin on väike aasta kokkuvõte. Rätikud ja sallid:
As I will be away for approximately a week, I don't know whether I will be able to post regularly. Here is a little summary. Shawls and scarves:
Sviitrid ja topid:
Sweaters and tops:
Sel aastal sai üsna palju õpetatud: Tartu ja Tallinna Rahvaülikoolis. Aitasin kaasa ERKI Moeshows (Kristiina Jeromansi kollektsiooni kudumid). Andsin ühe loengu EKAS (teist korda). Teist aastat tegin kaasa Burda Style Finland Käsitöökruiisi. Sai proovitud paar uut konstruktsiooni. Mõned asjad tulevaks aastaks on juba paika pandud, nt väike kursus Domus Linum poes ja Tartu Rahvaülikoolis. Kõigile lugejatele head uut kuduaastat!
I taught quite a lot this year, both at Tallinn and Tartu Folk University. I cooperated with Kristiina Jeromans (knitwear for her collection at ERKI Moeshow. I gave a lecture at Estonian Art Academy (it was my second time). It was my second year at Burda Style Finland Craft Cruis. Some new constructions have been tested. Certain thing for the next year are already fixed: a small course at Domus Linum store and at Tartu Folk University. Happy new knitting year to all my readers!


Esmaspäev, 25. detsember 2017

Töös/Under construction

Siin on midagi jälle sama reljeefse mustriga, mis mulle kangesti meeldib.
Here is something in the same textured pattern that I like so much.
 
Aga nüüd on selline lugu: tütar nägi seda salli ja tellis sama mustriga lohvakat jakki. Nii peenikesest lõngast jakki ei tee, tuleks liiga habras, eelistaks Aade Lõng 8/2  (100 g/400 m), aga seda polnud poes, nii et võtsin Teksrena täisvillast, mis on pisut jämedam, aga sarnane (100 g/350 m). Vaatame, mis sellest välja tuleb.
And now this: my daughter saw this scrarf and ordered a loose fitting cardi with the same stitch pattern. I would not knit a cardi from such a thin yarn, it would be too fragile, so my preference would be Aade Lõng 8/2  (100 g/400 m), but the store has run out of it, so I got Teksrena wool, slightly heavier (100 g/350 m) but similar. We shall see what will become out of this plan.

Laupäev, 23. detsember 2017

Selle sügise stviitrid/Sweaters of this autumn

Vaatasin, et tahvelarvutiga saab kerge vaevaga teha video. Sain hakkama. Saab korraga näidata mitmeid detaile jms. Panen siia tavalise foto ja video. Ilusaid pühi kõigile!
I discovered that it is quite easy to make video with a tablet. I managed it. It is possible to show all details etc. I am posting a usual photo and the video. Have nice holidays!

Neljapäev, 21. detsember 2017

Lemmikrätik/A favourite shawl

Seda rätikut ei jõudnudki näidata. Ei mäleta, millal valmis sain. Koos on mitu lõnga, mohäär, päris peenike villane Haapsalu (100 g/1400 m) ja veel üks villane (100 g/800 m). Hästi soe. See on see lollikindel mudel, mis mulle kangesti meeldib, umbes nagu esimene rätik selles postituses (rätik on nüüd õnnelikult abikaasa oma). Ainult et siin on veel lühikesi ridu.
I did not have a chance to show this shaw. I don't remember when I finished it. It is a combination of several yarns: mohair, laceweight wool Haapsalu (100g/1400 m) and another wool (100 g/800 m). Very warm. It is one of these idiot-proof models that I like so much, approxmiately like the first shawl here (which has been happily appropriated by my husband). Only that I have some short rows here.
 


Teisipäev, 19. detsember 2017

Valmis/Finished

Pärast seda, kui villane kudum on pestud ja pingutatud, siis on hoopis eriline pilt.
After a woollen knit has been washed and blocked, the picture is quite special.
 
 
 
 
Lõng/Yarn: Aade Lõng Artistic 8/1 (100 g/800 m), ~80 g
Vardad/Neeldes: 4 mm
Ravelry

Pühapäev, 17. detsember 2017

Üht ja teist/Various matters

Päevad on nüüd lühikesed ja valgust vähe. Keerasin nüüd ühe oma mitmest poolpatentkoes rätikutest ümber kaela, pildil on detsembri meeleolu.
The days are short now and the light is scarce. I put on one of my several shawls in half-brioche stitch, the picture renders December mood.
Täna koos Maiuga käisime Disainiturul. Seal oli palju erinevaid kauplejaid, päris mõnus valik, mõned margid on selgelt oma käekirjaga ja äratuntavad. Rõõmustas ka plakat: kudumine seostub disainiga ja pole näidatud mingi ajast ja arust tegevusena.
Today Maiu and I visited Design Market. There were quite many participants and a rather pleasant choice; some have their distinct handwriting and are easily recognizable. The sign was a nice surprise as well: knitting is linked to design and is not constructed as some kind of outdated acitivity.
Koon salli ikka edasi, see on juba tulbisti kasvanud.
I am working on the shawl, it has grown considerably.
 


Reede, 15. detsember 2017

Auguline sall/Eyelet scarf

See sall tuleb Domus Linumi jaoks. Selline oli proovilapp.
This scarf is for Domus Linum store. This was the swatch.
Ja nüüd on selline.
And this is how it looks like now.
 

Kolmapäev, 13. detsember 2017

Sall kingituseks/A scarf for present

Tegin ruttu ühe salli kingituseks. Kuna ma ei tea, kas saaja talub lambavillast, võtsin meriino. Ise eelistaks lambavillast või veel midagi (mimesuguste peenikeste lõngade segu).
I quickly knitted up a scarf for present. As I don't know whether the recipient tolerates lamb wool, I used merino. I would still prefer lamb wool or something else (a combination of several thin yarns).
 
Muster on kahepoolne, mõlemad pooled on ilusad.
The pattern is reversible and both sides look nice.
 
 
 
Lõng/Yarn: Full (BBB), 100 % meriino/merino, 50 g/90 m, ~ 250 g.
Vardad/Needles: 4,5 mm.
Ravelry

Esmaspäev, 11. detsember 2017

Veel pilte/More pictures

Näitan veel pilte.
Here are more pictures.
 
Lõng/Yarn: 1) mohäär/mohair (~25 g/500 m), ~800 m; 2) meriino-polüamiid/merino-polyamide (100 g/1500 m), ~800 m
Vardad/Neeldles: 3,5 mm, 4 mm
Ravelry

Laupäev, 9. detsember 2017

Valmis/Finished

Sviiter on valmis. Varsti näitan rohkem pilte. Üks lõngades on peenike meriino-polüamiidi segu ja seda hankisin 100 g, jätkus kaheks sviitriks (see praegune on kraega!), lõpuks jäi veel järele väga väike kogus.
The sweater is finished. I will show more pics soon. One of the yarns is a laceweight merino-polyamide blend (I got 100 g) and it was enough for two sweaters (the current one is with collar!) and a very small amount is left.
Sviiter on üsna lihtne, varrukatel ripsitriibud ja krae on 2 x 2 soonik.
The sweater is very simple, there are reverse stockinette rows on the sleeves, the collar is 2 x 2 ribbing.
Taustaks hommikune talvine Tartu.
And winter morning Tartu in the backtround.


Neljapäev, 7. detsember 2017

Lühike jutt/A short entry

Olen Tartus, ei ole mahti pildistada. Aga tegin ühe pildi rongi aknast.
I am in Tartu and don't have an opportunity to take pictures. Still, I took a picture from the train window.
Ilmus YU Fashion Moekalender. Minu palmikutega sviiter on tagakaanel. Eriti pole näha, sest jakk on peal, aga üldiselt stilistika meeldib mulle.
YU Fashion Calendar is out. My cabeled sweater is on the back cover. You cannot see it properly because it is covered with a jacket but in general I like the style.
 
Sviiter saab varsti valmis, alustan täna alumist soonikut. Loodetavasti saan laupäeval midagigi näidata. Üldiselt on sellised plaanid, et koon paar salli (kingitused, tellimused, õpetused vms) ja siis tuleb jälle mingi sviiter. Tahaks tagasi tulla ümmarguse passe juurde, aga lubasin veel kirjutada püstkraedest.
The sweter will be inished soon, I am going to stat the bottom ribbing. Hopefully I will be able to show something on Saturday. The plans are as follows: I have to make a couple of scarves (presents, orders, patterns etc) and then the turn comes for another sweater. I want to return to round yoke and besides I've promised to write something about turtleneck collars.

Teisipäev, 5. detsember 2017

Svajonė (Unistus)/Svajonė (Dream)

Kui olin Vilniuses ja nägin Diteksase poes seda mohäärilõnga, ütlesin kohe, et värv on nagu unistus (leedu keeles svajonė). Olgu siis ka sviitri nimi. Näitan pilte (Külli, suur tänu!).
When I was in Vilnius and saw this mohair, I immediately said that the colour was like a dream (svajonė in Lithuanian). So let it be the name of the sweater. Here are some pictures (Külli, thanks for the photos!).
 
 
 
Lõng/Yarn: 1) 2 x mohäär/mohair (~100 g/1000-1200 m); 2) meriino-polüamiid/merino-polyamide (60 % - 40 %, ~100 g/1400-1500 m).
Vardad/Neeldes: 4 mm, 4,5 mm
Ravelry

Pühapäev, 3. detsember 2017

Krae/Collar

Mõne konstruktsiooni puhul saab alustada kohe kraest. Seekord ma siiski seda ei teinud, kuid ilmselt mõnda järgmist sviitrit alustan kraest. Mul on mõningaid kaalutlusi ja tähelepanekuid, millest kirjutan kunagi hiljem.
Some constructions allow to start directly from the collar. This time I did not do it, though, but probably will do in the nearest future. I have some considerations and observations which I will discribe sometimes later.
Lõng on peenike meriino-polüamiidi segu ja mohäär. Pildil pole näha, see mohäär on ilmselgelt hall, kuigi siiski tumehall. Seekord otsustasin, et koon peenema vardaga (muidu oleks kudunud taolist kombinatsiooni 4 mm vardaga, aga kuna mohäär on väga peenike, võtsin seekord 3,5 mm, ringselt kududes 4 mm). Kahel alusel pildil näete õiget värvi.
The yarns are: laceweight merino-polyamide blend and mohair. The picture does not show the true colours, this mohair is really grey but still dark grey. This time I decided to work with smaller needles (otherwise I would worked such a combination with 4 mm needles but this mohair is rather thin and this time I took 3.5 mm and 4 mm for round knitting). You can see true colour in the two last pictures.


Seekord tuleb klassikaline kaarega varukas.
This time there will be classical set-in sleeve.

Reede, 1. detsember 2017

Kerge ja soe/Light and warm

Pärast niisutust ja pingutamist muutus kude ilusamaks, koepind pole üldse paks. Mingil määral karvane, aga siiski viisakal määral. Värv on tõeline unistus! Ei tea, kui palju lõnga on kulunud, võimalusel kaalun ära. Sviiter on soe, samas ka kerge (see on mohääri hea omadus).
After moistening and blocking the fabric became nicer and it is not thick at all. The sweater is fluffy to some extent but not too much. The colour is a real dream! I don't know how much yarn I've jused up. Will weigh when possible. The sweater is warm and light at the same time (a virture of mohair).

Enda seljas lasen pildistada, kui tekib võimalus. Niikaua on must-valge pilt.
Modelled pictures later when there will be such a possibility. A black and white photo for now.

Kolmapäev, 29. november 2017

Leedust toodud mohäär/Mohair I brought from Lithuania

See on mustjashall, haruldane värv, täiesti minu unistus. Mohäär on üsna peenike, mõtlesin esialgu kokku panna mõne peenvillasega, aga ka siis selgus, et on ikka hõre. Siis võtsin mohääri kahekordselt ja lisasin ühe peenikese poolvillase lõnga. Vahepeal kartsin, et on äkki liiga paks koepind, aga vist mitte. Nüüd on alustatud teine varrukas ja allapoole tuleb veel ka kududa.
This is greyish black, a seldom colour, totally my dream. The mohair is rather thin and in the beginning I intended to combine it with some laceweight wool but then it came out it was too loose. Then I took two strands of mohair and laceweight half-wool half-polyamide yarn. Meanwhile I feared that it may be too thick but now I think it is fine. The second sleeve started and I have to work on torso some more.