Sall on valmis. Pikkus on u 180 cm. Pole veel kaalunud, ei tea, kui palju lõnga kulus.
The scarf is completed. The length is about 180 cm. I have not yet weighed it and don't know how much yarn was used.
Hiljem tuleb veel pilte.
There will be more pics later.
neljapäev, 30. august 2018
teisipäev, 28. august 2018
Stockholmi rätik linasest/Stockholm shawl from linen
Suvel tegin Mezgimo Zona poe jaoks Stockholmi rätiku linasest. Lõngasponsor ja fotograaf Sonata. Paistab üsna universaalne muster olevat, saab kududa eri lõngadest. Varsti tuleb õpetus Ravelrysse.
In summer I made a linen version of Stockholm shawl for Mezgimo Zona. Yarn sponsor and photographer Sonata. It appears to be quite a universal stitch pattern that looks nice in many different yarns. Ravelry pattern coming soon.
In summer I made a linen version of Stockholm shawl for Mezgimo Zona. Yarn sponsor and photographer Sonata. It appears to be quite a universal stitch pattern that looks nice in many different yarns. Ravelry pattern coming soon.
Sildid:
lina/linen,
mezgimo zona,
rätikud/shawls,
õpetused/patterns
pühapäev, 26. august 2018
Veel kord reklaam/Advertising again
Mitmed küsivad, kus registreeruda rätikute kursusele. Vastus on: Käsitöö toimetuses. Kohti veel on.
Several people have asked where to register for the shawl class. The answer is: in the office of Käsitöö. There are some vacancies.
Several people have asked where to register for the shawl class. The answer is: in the office of Käsitöö. There are some vacancies.
Mis puutub kudumisse, jakk ootab, proovime selga ja vaatame, kui palju lõnga on vaja juurde. Niikaua alustasin üht väga lihtsat salli Diteksase jaoks.
As far as the cardi is concerned, we shall try it on and see how much additional yarn is needed. Meanwhile I started a very simple scarf for Diteksas.
reede, 24. august 2018
Lõnga ei jätku/Not enough yarn
Paistab, et lõnga ei jätku. Esialgu arvestasin, et on väiksem suurus ja sellest kogusest piisab, aga ega rinnaümbermõõt üksinda ei tähenda midagi. 400 g-st (100 g/450 m, 2-kordselt) on vähe, tuleb veel tellida 100 g juurde.
Apparently, it is not enough yarn. At first I believed that it a smaller size and this quantity will be sufficient but bust circumference alone does not matter. 400 g (100 g/450 m, held double) is not enough, I have to order 100 g more.
Alumisel pildil on näha, kui palju lõnga on järel.
You can decide from the bottom picture how much yarn is left.
Apparently, it is not enough yarn. At first I believed that it a smaller size and this quantity will be sufficient but bust circumference alone does not matter. 400 g (100 g/450 m, held double) is not enough, I have to order 100 g more.
Alumisel pildil on näha, kui palju lõnga on järel.
You can decide from the bottom picture how much yarn is left.
kolmapäev, 22. august 2018
Linane jakk/Linen cardi
Jälle jakk koleeegile. Sama linane, aga teine värv. Natuke teine kalkulatsioon ka, muidu idee on sama.
A cardy for another colleague. The same linen but different colour. A slightly different calculation, too, but the idea is the same.
A cardy for another colleague. The same linen but different colour. A slightly different calculation, too, but the idea is the same.
Sildid:
auguline/eyelets,
jakk/cardigan,
lina/linen,
mezgimo zona
esmaspäev, 20. august 2018
Veel salli pilte/More pics of the shawl
Suur tänu Tiinale piltide eest! Kodus mängisin filtritega, päris hea on ka mustvalge variant.
Many thanks to Tiina for the pictures! I played with filters at home and the black-white picture is quite good.
On juba kolm kudujat, kes proovivad erinevatest lõngadest (maavillasest, linasest ja alpaka-siidi segust). Vaatame, mis välja tuleb. Võib-olla teen sellise mohäärist. Õpetus tulemas.
There are three knitters who try it from different yarns (country wool, linen and alpaca-silk blend). We shall see how it turns out. Maybe I will make one in mohair, too. Pattern coming.
Many thanks to Tiina for the pictures! I played with filters at home and the black-white picture is quite good.
On juba kolm kudujat, kes proovivad erinevatest lõngadest (maavillasest, linasest ja alpaka-siidi segust). Vaatame, mis välja tuleb. Võib-olla teen sellise mohäärist. Õpetus tulemas.
There are three knitters who try it from different yarns (country wool, linen and alpaca-silk blend). We shall see how it turns out. Maybe I will make one in mohair, too. Pattern coming.
laupäev, 18. august 2018
Mis lõpuks välja tuli/This is what came out
Mäletate ehk seda postitust. Väga tore muster. Sellega tasub veel eksperimenteerida. Lõpuks tuli välja selline suur, ühe pika otsaga, asümmeetriline rätik.
You probably remember this post. A wondreful stitch. It is worth experimenting with it further. Finally, what came out is this large asymmetrical shawl with one long end.
Nagu varem öeldud, lõng on Diteksasest pärit polüamiidi pael, arvan, et 400-500 m/100 g, vardad 5 mm (see muster tahab jämedamat varrast). Oleks huvitav näha seda mustrit mõne muu lõngaga kootuna, eelkõige villasega. Pesu järel rätik ei veninud, kuid muster avanes rohkem. Kui keegi tahab läbi kududa, andke palun märku. Teen kindlasti õpetuse, aga kena oleks, kui keegi testiks.
As stated earlier, the yarn is a polyamide ribbon from Diteksas, I assume about 400-500 m/100 g, needles 5 mm (this pattern asks for thicker needles). It would be good to see the pattern in a different yarn, first and foremoste in wool. The shawl did not stretch after washing but the fabric opened up. If anyone wants to try it out, please let me know. I will certanly write up a pattern but it would be nice if somebody would test it.
You probably remember this post. A wondreful stitch. It is worth experimenting with it further. Finally, what came out is this large asymmetrical shawl with one long end.
Nagu varem öeldud, lõng on Diteksasest pärit polüamiidi pael, arvan, et 400-500 m/100 g, vardad 5 mm (see muster tahab jämedamat varrast). Oleks huvitav näha seda mustrit mõne muu lõngaga kootuna, eelkõige villasega. Pesu järel rätik ei veninud, kuid muster avanes rohkem. Kui keegi tahab läbi kududa, andke palun märku. Teen kindlasti õpetuse, aga kena oleks, kui keegi testiks.
As stated earlier, the yarn is a polyamide ribbon from Diteksas, I assume about 400-500 m/100 g, needles 5 mm (this pattern asks for thicker needles). It would be good to see the pattern in a different yarn, first and foremoste in wool. The shawl did not stretch after washing but the fabric opened up. If anyone wants to try it out, please let me know. I will certanly write up a pattern but it would be nice if somebody would test it.
neljapäev, 16. august 2018
Väike video/A short video
Tegin oranžist rätikust lühivideo, et oleks näha, kuidas villane ja mohäärisegune lõng vaheldub.
I made a short video of my oragne shawl so that you can see the alternation between wool and mohair.
I made a short video of my oragne shawl so that you can see the alternation between wool and mohair.
Sildid:
Aade lõng,
Angora 2,
auguline/eyelets,
Käsitöö,
rätikud/shawls
teisipäev, 14. august 2018
Käsitöö august-september 2018/The fresh issue of Käistöö (August-September 2018)
Uus Käsitöö on ilmunud, mul pole veel seda numbrit.
The fresh issue of Käsitöö has just been published but I have not yet got my copy.
Seal on intervjuu minuga ja kahe rätiku õpetused. Fotograaf Gerli Rand on teinud hulga pilte minust, ajakirja läks üks, aga mulle meeldisid need:
There is an interview with me and patterns for two shawls. The photographer Gerli Rand took several pictures and one was chosen for the magazine but I liked these:
Praegu panen siia enda tehtud pildid. Lilla rätik on Midara linasest, oranž on aga Aade Lõng 8/2 ja Angora 2 vaheldus.
Here are pictures taken by me. The lilac shawl is from Midara linen, the orange one is an alternation of Aade Lõng 8/2 and Angora 2.
The fresh issue of Käsitöö has just been published but I have not yet got my copy.
Seal on intervjuu minuga ja kahe rätiku õpetused. Fotograaf Gerli Rand on teinud hulga pilte minust, ajakirja läks üks, aga mulle meeldisid need:
There is an interview with me and patterns for two shawls. The photographer Gerli Rand took several pictures and one was chosen for the magazine but I liked these:
Praegu panen siia enda tehtud pildid. Lilla rätik on Midara linasest, oranž on aga Aade Lõng 8/2 ja Angora 2 vaheldus.
Here are pictures taken by me. The lilac shawl is from Midara linen, the orange one is an alternation of Aade Lõng 8/2 and Angora 2.
Sildid:
Aade lõng,
Angora 2,
Käsitöö,
lina/linen,
Midara,
praalin/boasting,
vill/wool
pühapäev, 12. august 2018
Uuesti/Again
Hakkate naerma, aga olles kudunud nii palju, nagu eelmises postuses näidatud, sain aru, et pole ikka see. Labane kude ei näe ilus välja. Oli veel paar asja. Harutasin ära ja hakkasin improviseerima. Ma ei tea, võib-olla selline muster mõnes mustriraamatus kirjas, aga ma pole näinud. Väga mõnus muster, kooks ja kooks!
You will laugh but after having knitted as much as shown in the previous post I realized that it is not a right thing. Stockinette does not look good. There were some other issues, too. I ripped it and started improvising. I am not sure, maybe this stitch can be found somewhere in a stitch dictionary but I have not seen it. Quite a pleasant pattern, I would knit on and on!
Muster on huvitav sellepärast, et koepind on natuke viltu. Rööpküliku kujuga salli jaoks sobiks suurepäraselt, aga ka asümmeetrilise kolmnurkse rätiku jaoks. Vaatame, mis välja tuleb.
The pattern is interesting because the fabric is slightly biased. It is highly suitable for a biased scarf and also for asymmetrical triangular shawls. We shall see how it turns out.
You will laugh but after having knitted as much as shown in the previous post I realized that it is not a right thing. Stockinette does not look good. There were some other issues, too. I ripped it and started improvising. I am not sure, maybe this stitch can be found somewhere in a stitch dictionary but I have not seen it. Quite a pleasant pattern, I would knit on and on!
Muster on huvitav sellepärast, et koepind on natuke viltu. Rööpküliku kujuga salli jaoks sobiks suurepäraselt, aga ka asümmeetrilise kolmnurkse rätiku jaoks. Vaatame, mis välja tuleb.
The pattern is interesting because the fabric is slightly biased. It is highly suitable for a biased scarf and also for asymmetrical triangular shawls. We shall see how it turns out.
reede, 10. august 2018
Kõrge kraega sviiter ja eilne tund/Turtleneck sweater and yesterday's class
Diteksases on müügil huvitav polüamiid, mis ei näe üldse sünteetika moodi välja, katsudes on pigem nagu puuvillane. Lõng on nagu peenike lint. Tegin poes mitmeid proovilappe, tundub kena, võtsin endale sviitri jaoks. Sellise tegumoe puhul on raske aru saada, mis toimub, kuni pole varrukaid alustatud. Eile Mezgimo Zonas proovisin selga ja näitasin, mitmed ütlesid, et ka topina oleks kena, kuid meie kliimas kõrge kraega ja samas varrukateta topp ei leia rakendust.
There is some interesting polyamide on sale in Diteksas, it does not look like an artificial fiber at all and appears more like cotton. The yarn looks like a thin ribbon. I made several swatches in the store, it looks nice, so I got some for a sweater. In this model it is hard to estimate what is going on until you have started the sleeves. Yesterday at Mezgimo Zona I tried it on and showed to others, several mentioned that it would also be nice as a top but in our climate it is difficult to use a top with turtleneck collar and without sleeves.
Eile tuli rahvas mind kuulama, kuigi väljas ja eriti poes oli jube palav! Mitu ventilaatorit panime tööle. Rääkisime sadulõlast, vaatasime kudumeid. Peaks tegema sadulõlaga sviitri, seni olen teinud vaid toppe varrukateta.
Yesterday people came to my class despite the heat outside and especially in the store! We used several fans. We discussed saddle shoulders and viewed some knits. I should make a sweater with saddle shoulder, so far I have used this construction only for sleeveless tops.
Sonata, ačiū už nuotraukas!
There is some interesting polyamide on sale in Diteksas, it does not look like an artificial fiber at all and appears more like cotton. The yarn looks like a thin ribbon. I made several swatches in the store, it looks nice, so I got some for a sweater. In this model it is hard to estimate what is going on until you have started the sleeves. Yesterday at Mezgimo Zona I tried it on and showed to others, several mentioned that it would also be nice as a top but in our climate it is difficult to use a top with turtleneck collar and without sleeves.
Eile tuli rahvas mind kuulama, kuigi väljas ja eriti poes oli jube palav! Mitu ventilaatorit panime tööle. Rääkisime sadulõlast, vaatasime kudumeid. Peaks tegema sadulõlaga sviitri, seni olen teinud vaid toppe varrukateta.
Yesterday people came to my class despite the heat outside and especially in the store! We used several fans. We discussed saddle shoulders and viewed some knits. I should make a sweater with saddle shoulder, so far I have used this construction only for sleeveless tops.
Sonata, ačiū už nuotraukas!
Sildid:
Diteksas,
mezgimo zona,
sviiter/sweater,
õpetamine/teaching
kolmapäev, 8. august 2018
Tegemisi/What is going on
Järgmisel nädalal ilmub värske Käsitöö. Mul on seal kahe rätiku õpetused ja intervjuu. Rätikute konstrueerimise tund toimub 29. septembril (vt kuulutus).
Next week the fresh issue of the Käistöö magazine will be out. I have two shawl patterns there and a small interview. Shawl construction class will take place on 29 September (see the pic).
Tegin sellise kollaaži.
I made this collage.
Sinise suvesviitri õpetus on leedu keeles olemas poe blogis. Otsustasime sõpradega, et teen inglise keeles retsepti ja millalgi tuleb kooskudumine. Mudel on lihtne, võib valida mitmesuguseid lõngu.
The pattern for the blue summer sweater has appeard in Lithuanian on the store website. Together with friends we decided that I will make a pattern recipe in Enlgish and we will organize a KAL. The makeup of the sweater is not difficult and there are several yarn options.
Vasarinio megztuko aprašymas lietuviškai jau yra parduotuvės puslapyje.
Homme kl 17.00 Mezgimo Zona poes Vilniuses räägime sadulõlast. Kõik on tasuta!
My class on saddle shoulder tomorrow at 5 p.m. at Mezgimo Zona shop in Vilnius. It is free!
Rytoj mano paskaita 17 val. apie mezginį su perpete Mezgimo Zona parduotuvėje Vilniuje. Nemokamai!
Next week the fresh issue of the Käistöö magazine will be out. I have two shawl patterns there and a small interview. Shawl construction class will take place on 29 September (see the pic).
Tegin sellise kollaaži.
I made this collage.
Sinise suvesviitri õpetus on leedu keeles olemas poe blogis. Otsustasime sõpradega, et teen inglise keeles retsepti ja millalgi tuleb kooskudumine. Mudel on lihtne, võib valida mitmesuguseid lõngu.
The pattern for the blue summer sweater has appeard in Lithuanian on the store website. Together with friends we decided that I will make a pattern recipe in Enlgish and we will organize a KAL. The makeup of the sweater is not difficult and there are several yarn options.
Vasarinio megztuko aprašymas lietuviškai jau yra parduotuvės puslapyje.
Homme kl 17.00 Mezgimo Zona poes Vilniuses räägime sadulõlast. Kõik on tasuta!
My class on saddle shoulder tomorrow at 5 p.m. at Mezgimo Zona shop in Vilnius. It is free!
Rytoj mano paskaita 17 val. apie mezginį su perpete Mezgimo Zona parduotuvėje Vilniuje. Nemokamai!
esmaspäev, 6. august 2018
Natuke pilte/Some pictures
Pärast korralikku loputust ja pingutamist tuli välja, et sviiter on täitsa viisakas ja koepind on kena. Ma ei ole lõnga jääke kaalunud, ei tea, palju kulus, aga arvata võib, et selline lihtne sviiter tahab 800-900 m vahel. Foto: Tuija Sulisalo.
After a proper rinse and blocking it became clear that the sweater is quite decent and the fabric is nice. I have not weighed the remaining yarns and cannot say how much I've used up but one can assume that such a simple sweater requirese 800-900 m. Pics: Tuija Sulisalo.
After a proper rinse and blocking it became clear that the sweater is quite decent and the fabric is nice. I have not weighed the remaining yarns and cannot say how much I've used up but one can assume that such a simple sweater requirese 800-900 m. Pics: Tuija Sulisalo.
laupäev, 4. august 2018
Vilniuse lõngapoodides/In Vilnius yarn stores
Palavus on erakordne, aga kududa tahaks iga ilmaga. Sviiter on valmis ja kuivab, vaatame, mis välja tuleb. Võib-olla oleks pidanud võtma täisvillase ja mitte poolvillase lõnga, aga eks see selgub. Eile käisime Diteksases ja Mezgimo Zonas. Sõbrad hankisid terve hulga lõngu mõlemast.
The heat is extraordinary but one would like to knit in every kind of weather. The sweater is finished and drying; we shall see how it turned out. Maybe I should have chosen wool instead of half-wool but it will be cleare shortly. Yesterday we visited Diteksas and Mezgimo Zona. My friends purchased some yarn from both.
Mia, Tuija, Lalla (vasakult), esiplaanil on suvelõngad (siid ja puuvill, puuvillase ja viskoosi segu, linane). Mohäär, alpaka, kašmiir selja taga.
Mia, Tuija, Lalla (from left), summer yarns (silk and cotton, cotton-rayon blend, linen) in front. Mohair, alpaca, cashemere in the backround.
Siin oleme Mezgimo Zonas koos Sonata, perenaisega (vasakult esimene).
And here we are at Mezgimo Zona with Sonata, the owner (first from left).
The heat is extraordinary but one would like to knit in every kind of weather. The sweater is finished and drying; we shall see how it turned out. Maybe I should have chosen wool instead of half-wool but it will be cleare shortly. Yesterday we visited Diteksas and Mezgimo Zona. My friends purchased some yarn from both.
Mia, Tuija, Lalla (vasakult), esiplaanil on suvelõngad (siid ja puuvill, puuvillase ja viskoosi segu, linane). Mohäär, alpaka, kašmiir selja taga.
Mia, Tuija, Lalla (from left), summer yarns (silk and cotton, cotton-rayon blend, linen) in front. Mohair, alpaca, cashemere in the backround.
Siin oleme Mezgimo Zonas koos Sonata, perenaisega (vasakult esimene).
And here we are at Mezgimo Zona with Sonata, the owner (first from left).
Sildid:
Diteksas,
lõng/yarn,
lõngapoed/yarnshops,
mezgimo zona
Tellimine:
Postitused (Atom)