I am in Vilnius, unfortunately, for a shor time only. Still, one has to visit core places and to take some traditional pics.
Eelmisel sügisel tegin selle salli poe jaoks. Sest saadik olen teinud mitmeid versioone, ka kingituseks. Aga kujutage ette, mul endal sellist pole, pagarilaps ilma kringlita.
Last autumn I made this scarf for the store. After that I made several versions, including presents. But can you imagine, I don't have one, shoemaker without shoes.
2 kommentaari:
Lahe väljend, mis keelest see tuleb?
Meil öeldi kingsepa lapsel pole kingi.
"Kingsepa lapsel pole kingi" on ka olemas, aga see on täiesti eesti väljend, võib olla haruldasem.
Postita kommentaar