Sain rätiku eile hommikul valmis, niisutasin, panin kuivama. Kui õhtul koju jõudsin, oli küll kuiv, aga pildistada enam ei saanud, päev on lühike. Tegin nüüd paar pilti maja ees.
I finished the shawl yesterday in the morning, made it wet and put to dry. When I returned home in the evening, it had dried but it was impossible to take pictures, as the day is shot. I took a couple of pictures in front our house.
Mul oli 4 puuvillast: Drops Loves You 6 (50 g/120 m), Drops Loves You 7 (50 g/170 m), Capri (Steinbach Wolle, 50 g/120 m) ja Camilla (Madame Tricote, 50 g/120 m). Mõnda sorti oli natuke alla ja mõnda natuke üle 1 toki. Peenemale (DLY7-le) lisasin tumehalli peenvillast Haapsalu (Midara, 100 g/1400 m).
I had 4 kinds of cotton: Drops Loves You 6 (50 g/120 m), Drops Loves You 7 (50 g/170 m), Capri
(Steinbach Wolle, 50 g/120 m) and Camilla (Madame Tricote, 50 g/120 m). The quantity of some sorts was slightly less and of some slightly more than one ball. I added to the thin cotton
(DLY7-le) some dark grey laceweight wool Haapsalu (Midara, 100 g/1400 m).
Alustasin DLY6-st (tumehall), siis võtsin DLY7 ja Haapsalu segu (tekkis mustjashall sektsioon), siis Capri, siis Camilla. Viimased olid mõlemad mustad.
I started with DLY6 (dark grey), then I used DLY7 and Haapsalu blend (got a black-grey section), then I took Capri and then Camilla. The latter two were both black.
Kude on hästi reljeefne. Mees võttis rätiku kohe kasutusele. Ütles, et pole liiga suur ega pikk.
The stitch has a nice definition. My husband immediately appropriated it. He said it was not too large neither too long.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar